Surfin’ (서핑해) -SURAN スラン 歌詞和訳 日本語訳
5つ目は、SURANのsurfinです〜🌊🏄♀️
これを聞く度、身体が海を求めるようになります!そんな曲!
これまた夏を感じる曲をセレクトしました🧡
スランちゃんは特徴的で雰囲気のある声が持ち味の歌手で、バンタンのSUGAと共に作った오늘 취하면(今日酔えば/WINE)がヒットしましたね!私もこの曲が大大の大好きです!気だるげな感じの曲調とスランちゃんの声がものすごくマッチしているんです〜😭こういう曲、どタイプです!CDジャケットのヤンユジンちゃんもいい味を出してます…
そして、そんなスランちゃんが昨年リリースしたこのsurfin'という曲は、夏の波に勢いよく乗ってみて、自分を見つけ出そう・心から望むものを見つけよう〜というポジティブな曲です!
我を忘れて波に乗って、新たな自分と出会いましょう〜サーフィン始めようかな…
みなさんの夏のビタミンになりますように💊
※意訳誤訳・自己解釈含みます。
서핑해 (Surfin’) -SURAN
서핑해볼까?
サーフィンしてみようか?
Right now, why not?
ㅇㅋ 나와 빨리
オーケー(オキナワ)早く来て
※「オーケー来て 」と 「沖縄」の2つの意味がかかっているみたいです〜!
Baby I'm with you
풍덩 빠져 너를 던져
ざぶんと落ちて キミを放っぽって
Can I come in?
고갤 들고
顔を上げて
두 팔을 쭉 뻗어
二つの腕をぐっとのばす
Look at the sunshine
설렘을 찾아
ときめきを探そう
파도를 타볼까
波に乗ってみようか
빛과 바람 그리고 너
輝きと風 それからあなた
딱 그거면 돼
それならピッタリだね
Just feels with me
But sometimes 어지러운
くらくらする
물결에 잠시 휩쓸려도
波にしばし巻き込まれても
지금 멈추기엔 (Just go!)
今止まるには
We are too young
(Still young, young, young)
私たちは若すぎる
맘 가는 대로 right now
心ゆくままに
미친 듯 널 질러봐
狂ったように君をさらけ出して
파도 소리 whoa 크렐레
波の音 ウクレレ
더 솔직하게 널 말해 주겠니?
もっと正直に 君を 話してくれない?
Baby talk with me
너의 내일에 후회 없게
君の明日に悔いがないように
서핑해볼까?
サーフィンしてみようか?
Right now, why not?
ㅇㅋ 나와 빨리
オーケー(オキナワ)早く来て
Baby I'm with you
풍덩 빠져 너를 던져
ざぶんと落ちて キミを放っぽって
모래 위 많은
砂の上 たくさんの
발자국을 남길래
足跡を残すの
우리 둘의 Paradise
私たちのパラダイス
찾아와 줄래
探してきてあげる
푸른 바다 위로
青い海の上を
이리저리 걷다 보면
あちこち歩いてみたら
어느새 넌 웃고 있어
いつの間にか 君は笑ってる
But sometimes 어지러운
くらくらする
물결에 잠시 휩쓸려도
波にしばし巻き込まれても
지금 멈추기엔 (Just go!)
今止まるには
We are too young
(Still young, young, young)
私たちは若すぎる
맘 가는 대로 right now
心ゆくままに
미친 듯 널 질러봐
狂ったように君をさらけ出して
파도 소리 whoa 크렐레
波の音 ウクレレ
더 솔직하게 널 말해 주겠니?
もっと正直に 君を 話してくれない?
Baby talk with me
너의 내일에 후회 없게
君の明日に悔いがないように
서핑해볼까?
サーフィンしてみようか?
Right now, why not?
ㅇㅋ 나와 빨리
オーケー(オキナワ)早く来て
Baby I'm with you
풍덩 빠져 너를 던져
ざぶんと落ちて キミを放っぽって
서핑해 (Surfin' 해)
サーフィンしよう
Right now, why not?
다시 널 믿어봐
また 君を信じてみて
Baby I'm with you
풍덩 빠져 너를 던져
ざぷんと落ちて 君を 放っぽって
숨소리는 바람 같고
息づかいは風のように
목소리는 머물러
声は とどめて
저 바다를 끌어안고
あの海を 抱きかかえて
다시 한 번 꿈을 꾸길 바래 Yeah
もう一度 夢を見ることを願うよ
서핑해볼까?
サーフィンしてみようか?
Right now, why not?
ㅇㅋ 나와 빨리
オーケー(オキナワ)早く来て
Baby I'm with you
풍덩 빠져 너를 던져
ざぶんと落ちて キミを放っぽって
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?