見出し画像

NOBODY - Blue.D (feat.MINO) 歌詞和訳 日本語訳

10個目!単位が〜つ から 〜個に変わりましたね💛

今回は、9つ目で紹介したThis nightを歌っていたBlue.DさんのNOBODYという曲を和訳していきます〜!

その時にもお話したと思うんですが、彼女はYGX所属の歌手で、この歌もWINNERのミノさんがフューチャリングとして参加してます!

ホンデのバスキンでこの歌を歌い、話題になったそうなのでその時の動画も紹介しておきます!


こちらがMVです↓

こんなに青い髪が似合う人、他にいます??


※意訳誤訳・自己解釈含みます。


NOBODY - Blue.D (feat.MINO)


생각조차 못 했어 첨엔

思いもよらなかった 最初は

너에게 아무 감정도 없었는데

あなたになんの感情もなかったのに

언제부턴가 변한 것 같아

いつからか 変わったみたい

나도 모르게 널 떠올리고 있잖아

無意識に あなたのことを思い出してるんだよね

Kiss me 이런 적 없는데 나의 맘이

キスして なんてのはないけど 私の心が

자꾸 너를 원해

何度もあなたを求めるの

Cause I love you


지금도 널 생각해 넌 어떨까

今もあなたのことを考えてる  あなたはどうかな


듣고 싶어 난

聞きたいの 私は

보고 싶다는 그 말이

会いたいという その言葉が

전활 걸어 봐

電話をかけてみる

떨리는 나의 목소릴

震える私の声に

알면서도 넌

気づいていながらも あなたは

모르는 척하며 괜히 말을 돌리네

知らないふりをしながら訳もなく話を逸らすよね

나를 봐줘요

私を見てください

Lonely
너무 보고 싶어

とても会いたい

오늘 밤이 지나가기 전에

今日の夜が過ぎ去る前に

Gotta tell you


가슴이 터질 것 같아 넌 어떨까

胸が張り裂けそうだよ  あなたはどうだろう

Mmm because

Nobody, nobody, nobody, nobody

너 밖에 난 안 보여

あなたしか見えない

Nobody, nobody, nobody

내 맘에 가득해

私の心にいっぱい

눈이 멀어버린 것 같아

あなたに溺れてしまってるみたい

Nobody, nobody, nobody, nobody

멍하니 널 생각해

ぼんやりとあなたの事を考える

너도 나와 같을까 

あなたも同じかな

이미 알고 있지만

もうわかっているけど


처음 봤어 ivory 민무늬

初めて見たよ アイボリーの無地の

원피스가 그리

ワンピースがそれほど

화려해 보이는 건

華やかに見えるのは

향기가 풍겨

その香りが漂って

비염 뻥 뚫려

鼻炎がスッキリする

오늘 일을 미뤘어

今日の用事を後回しにしたんだ

네게 어필해볼라고

君にアピールしてみようと

네 앞에 나 졸보가 돼

君の前だと 俺は  使い物にならなくなる

스킨십도 못 하네

スキンシップも出来ないよ

손금은 너무 뻔하고

手相はありきたりすぎて

손 줘봐 하긴 두렵네

手を貸してみて と言うのも怖いよ

평소에 나름 웃긴데

いつもの俺なら 面白いんだけど

지금 입담은 초등생

今のトーク力は 小学生レベル

종치기 전에 다시 널 공부해

鐘を鳴らす前に また 君について勉強するよ


Mmm because

Nobody, nobody, nobody, nobody

너 밖에 난 안 보여

あなたしか見えない

Nobody, nobody, nobody

내 맘에 가득해

私の心にいっぱい

눈이 멀어버린 것 같아

あなたに溺れてしまってるみたい

Nobody, nobody, nobody, nobody

멍하니 널 생각해

ぼんやりとあなたの事を考える

너도 나와 같을까 

あなたも同じかな

이미 알고 있지만

もうわかっているけど


생각조차 못 했어 첨엔

思いもよらなかった 最初は

너에게 아무 감정도 없었는데

あなたになんの感情もなかったのに

언제부턴가 변한 것 같아

いつからか 変わったみたい

나도 모르게 널 떠올리고 있잖아

無意識に あなたのことを思い出してるんだよね




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?