NOBODY - Blue.D (feat.MINO) 歌詞和訳 日本語訳
10個目!単位が〜つ から 〜個に変わりましたね💛
今回は、9つ目で紹介したThis nightを歌っていたBlue.DさんのNOBODYという曲を和訳していきます〜!
その時にもお話したと思うんですが、彼女はYGX所属の歌手で、この歌もWINNERのミノさんがフューチャリングとして参加してます!
ホンデのバスキンでこの歌を歌い、話題になったそうなのでその時の動画も紹介しておきます!
こちらがMVです↓
こんなに青い髪が似合う人、他にいます??
※意訳誤訳・自己解釈含みます。
NOBODY - Blue.D (feat.MINO)
생각조차 못 했어 첨엔
思いもよらなかった 最初は
너에게 아무 감정도 없었는데
あなたになんの感情もなかったのに
언제부턴가 변한 것 같아
いつからか 変わったみたい
나도 모르게 널 떠올리고 있잖아
無意識に あなたのことを思い出してるんだよね
Kiss me 이런 적 없는데 나의 맘이
キスして なんてのはないけど 私の心が
자꾸 너를 원해
何度もあなたを求めるの
Cause I love you
지금도 널 생각해 넌 어떨까
今もあなたのことを考えてる あなたはどうかな
듣고 싶어 난
聞きたいの 私は
보고 싶다는 그 말이
会いたいという その言葉が
전활 걸어 봐
電話をかけてみる
떨리는 나의 목소릴
震える私の声に
알면서도 넌
気づいていながらも あなたは
모르는 척하며 괜히 말을 돌리네
知らないふりをしながら訳もなく話を逸らすよね
나를 봐줘요
私を見てください
Lonely
너무 보고 싶어
とても会いたい
오늘 밤이 지나가기 전에
今日の夜が過ぎ去る前に
Gotta tell you
가슴이 터질 것 같아 넌 어떨까
胸が張り裂けそうだよ あなたはどうだろう
Mmm because
Nobody, nobody, nobody, nobody
너 밖에 난 안 보여
あなたしか見えない
Nobody, nobody, nobody
내 맘에 가득해
私の心にいっぱい
눈이 멀어버린 것 같아
あなたに溺れてしまってるみたい
Nobody, nobody, nobody, nobody
멍하니 널 생각해
ぼんやりとあなたの事を考える
너도 나와 같을까
あなたも同じかな
이미 알고 있지만
もうわかっているけど
처음 봤어 ivory 민무늬
初めて見たよ アイボリーの無地の
원피스가 그리
ワンピースがそれほど
화려해 보이는 건
華やかに見えるのは
향기가 풍겨
その香りが漂って
비염 뻥 뚫려
鼻炎がスッキリする
오늘 일을 미뤘어
今日の用事を後回しにしたんだ
네게 어필해볼라고
君にアピールしてみようと
네 앞에 나 졸보가 돼
君の前だと 俺は 使い物にならなくなる
스킨십도 못 하네
スキンシップも出来ないよ
손금은 너무 뻔하고
手相はありきたりすぎて
손 줘봐 하긴 두렵네
手を貸してみて と言うのも怖いよ
평소에 나름 웃긴데
いつもの俺なら 面白いんだけど
지금 입담은 초등생
今のトーク力は 小学生レベル
종치기 전에 다시 널 공부해
鐘を鳴らす前に また 君について勉強するよ
Mmm because
Nobody, nobody, nobody, nobody
너 밖에 난 안 보여
あなたしか見えない
Nobody, nobody, nobody
내 맘에 가득해
私の心にいっぱい
눈이 멀어버린 것 같아
あなたに溺れてしまってるみたい
Nobody, nobody, nobody, nobody
멍하니 널 생각해
ぼんやりとあなたの事を考える
너도 나와 같을까
あなたも同じかな
이미 알고 있지만
もうわかっているけど
생각조차 못 했어 첨엔
思いもよらなかった 最初は
너에게 아무 감정도 없었는데
あなたになんの感情もなかったのに
언제부턴가 변한 것 같아
いつからか 変わったみたい
나도 모르게 널 떠올리고 있잖아
無意識に あなたのことを思い出してるんだよね
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?