見出し画像

韓国語単語「생선」 vs「물고기」の使い分け

寿司の魚は「물고기」ではない?

ずいぶん前、夫と私の母が電話していたときの話です。
寿司を注文しても魚を食べない私のことを、夫が母に
「물고기를 안 먹어요」と言いました。
電話の後、それは생선だと言いましたが、
夫から「牛肉は소고기なのに~」と言われました。
それを聞いて、「あ、なるほど。確かにそう考えるとそうだね」と思いました。この違いは不思議ですね。

魚「생선」 vs「 물고기」の使い分け

「생선」

食用の魚

생선구이 焼き魚 

「물고기」

海にいる(生きている)魚

수족관 물고기 水族館の魚


読んでいただき、ありがとうございます。

アン🐰



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?