曲と歌詞の探求:Ka po'okela o Ni'ihau
Aloha~🌺虹色に包まれて@フラとハワイのDEEPなお話しのナルです🌈
探求シリーズ始めま~す!
この曲大大大好きです
メロディーがとても穏やかで心地良くて
聞いてすぐ振り付けようと思った曲。
素敵な曲をつくってくださってKuana先生、Mahalo Nuiです💗
2番で既に転調するなど、演奏者泣かせの曲でもあるようですが
またその演奏が好きなナルでもあり、、
クアナ先生の演奏に込めた思いが伝わるというか、
本当にすごいことですよね、曲を作って演奏して歌うって、、
だから余計に伝わるんでしょうね。
カヘレラニの貝殻が
太陽に照らされて浜辺でキラキラ輝いている様子が目に浮かぶ
本当、そんな曲です。
↑こちらに書かれているように、ニイハウ島はカウアイ島と同年代の島。
浸食が進んでいます。
「火山が崩落して出来たと思われる屏風のような崖」
という表記がされていますよね。
それまでは島の面積がもっと広かったのではないでしょうか。
確か大昔はカウアイ島とつながっていたんですよね。
火山島は最終的には海に沈む運命にあるのですが、
南洋においてはサンゴ礁が逆に隆起してきます。
島の周りのサンゴ礁が発達して
環礁(環状の珊瑚礁=Atoll)になっていくんですね。
南洋の海が遠浅になっているのはサンゴ礁が発達しているからであり、
サンゴ礁の切れ目がドロップオフ=急に深くなっているんです。
そして、
浜辺の白い砂はサンゴや貝殻が砕けたものです。
砂を作っているのはサンゴや貝なんですね~✨✨✨
サンゴやサンゴ礁が大事と言われている意味はたくさ~んあるのですが、
サンゴ礁は海の生物が育つ場所でもあって、
そこで、カヘレラニやモミが育つというわけです。
カヘレラニもモミもそれぞれに多彩な色のバージョンがあるそう。
赤いカヘレラニ貝は夕日が雲を照らす色のようだ、と歌われています。
つまり夕焼けでしょうね。
夕日は太陽。太陽と言えばレフア。レフアと言えばレフア島。
レフア島はハワイ諸島の最西端(北西ハワイ諸島を除く)。
日が沈むところです。
反対に、日の出の場所は東、ハワイ島のハエハエやクムカヒ岬、
になります。
赤いカヘレラニ貝、そしてモミ貝を太陽に例え、
太陽が私たちにたくさんの恩恵を与えてくれるのと同じように、
ニイハウに恵みをもたらすカヘレラニ、
そしてモミが一番の宝物だと歌っているのかもしれないですね。
これらを踏まえて歌詞の解釈をしたいと思います。
人の数だけ解釈があるという考えに基づき
訳はナルの主観に基づいて行っています
また、カハコーの表記は省略しています。
さらに、Puana=発音についても表記してみました。
カヘレラニやモミが育つためには
きれいな海とサンゴ礁、そして太陽の恵みが必要
その環境をどこよりも守っているのがニイハウ島なんですね。
そして、
カヘレラニ首長の名前を冠した貝を愛でることは、
自然に沿った生活を独自の方法で維持しているニイハウ島の人々、
さらには
ニイハウ島自体への愛も同時に歌っていることになるのではないでしょうか💗
では行きますよ~!
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲
<1>
Pupu o Kahelelani プープー オ カヘレラニ
貝がら/カヘレラニ
E hulali nei i ka la エ フラリネイ イ カ ラー
キラキラ輝く/太陽
Ka po'okela wale no カ ポオケラ ヴァレ ノー
最高のもの
O Ni'ihau 'ailana オ ニイハウ アイラナ
ニイハウ島で
カヘレラニの貝がらが太陽に照らされてキラキラ輝いている
ニイハウ島で一番愛されるもの
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲
<2>
'Ailana ka mana'o nou アイラナ カマナオ ノウ
島への愛に満ちた思い
Ka momi o kai malino カ モミ オ カイ マリノ
静かで平和な海で育つモミ貝
E lei no au i ko aloha エ レイ ノー アウ イ コ アロハ
レイ/あなた/愛
No na kau a kau ノ ナー カウ ア カウ
永遠に
島への愛に満ちた思い
静かで平和な海で育つモミ貝をレイにしてあなたへ、愛は永遠に…
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲
<3>
Kau aku ka mana'o no カウ アク カ マナオ ノー
私の思い
Ka beauty o ka la welo カ ビューティー オ カ ラー ヴェロ
沈む太陽の美しさ
Aia i moku Lehua アイア イ モク レフア
そこはレフア島
Ka momi o ka Pakipika カ モミ オ カ パキピカ
太平洋のモミ
私の島への思いは沈む太陽にも例えられる
それは太平洋でモミのように小さいレフア島
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲
<4>
Ua pena 'ia mai ka la ウア ペナ イア マイ カ ラー
ペイントした/太陽から
Ka paeki'i o ke ao カ パエキイ オ ケ アオ
地平線に横たわる雲
E pili 'ano ka nani エ ピリ アノ カ ナニ
日暮れ/美しさ
O ku'u le Kahelelani オ クウ レイ カヘレラニ
私のレイカヘレラニ
沈む太陽に地平線の雲が染められる
夕焼けに照らされているような美しい私のレイ、カヘレラニ
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲
<ha'ina>
Puana nei ka ha'ina プアナ ネイ カ ハイナ
主題は
O ku'u lei hiwahiwa オ クウ レイ ヒヴァヒヴァ
私の最愛のレイ
Ka po'okela wale no カ ポオケラ ヴァレ ノー
最高のもの
O Ni'ihau 'ailana オ ニイハウ アイラナ
ニイハウ島で
私の最愛のレイについてもう一度言わせてほしい。
それはニイハウ島で一番愛されるもの
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲
可能なら
この曲の作者Kuana先生から曲への思いを直接お聞きしてみたいですよね
CDをお持ちの方は、その中に解説が書かれているようです。
是非ご一読ください。
<Puana=発音のカタカナ表記について>
歌う言葉ではなく、単語の発音を表記しています。
(歌い方はクアナ先生のCDで確認してね)
◆オキナ◆
日本人は普通に話すだけでオキナがつくと言われることから、
小さい「ッ」を入れることはしていません。
オキナが入るところは太字で表記しています。
文字の最初にオキナが入る箇所は
最初の文字をしっかり発音することでオキナが入ります。
文字の途中でオキナが入るところは、
伸ばさずに文字通り発音することでオキナが入ります。
◆カハコー◆「-」で表記しています。
I love BTS
悩める虹🌈の母 なる でした〜🌴
Thank you for reading & Love you🌺
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?