to suika, my Two, and my Zero.

どんな黄金や果実を手に入れたとしても、
一人の人間である以上、それを享受できるものは限られている、
一度に一つのことにしか喜びを見出せない。
どんなにおいしいものを皿に盛ろうとしても、
自分の口の大きさはあまり変わらないものだ。
..
喜び、ため息、蓄積された感覚、多かれ少なかれ、少なかれ多かれ、
しかし、その瞬間は

ただ一つ。
人はその一瞬にあるもの以上のものを楽しむことはできない。二つも欲しいならば、
次の瞬間が来るのを待たなければならない。
人は待たなければならない...
この喜びの満ちた瞬間が終わり、次の瞬間が訪れるのを。


..
花は咲く前に散り始めなければならない、
そして花が咲けば散り始まる。
これを香りのあつめる道と呼ぶ。


No matter what gold and what fruit a man accrues,

he is only one person, and he can only enjoy so much

that he can truly take joy in only one thing a-time, however much he tries to put delicacies on his plate,

the size of mouth wouldn't change much

..

that thing is a moment, mixed with joys, sighs, and accumulated senses, more or less, less or more,

but that moment is

only one.

a man cannot enjoy more than what is in that one moment, and if he wants two.

he must wait for the next moment to come to pass. he must wait...

for this moment he enjoys to end, and the next come to pass.

..

the flower must start to scatter before they bloom, and when flowers bloom they scatter.

this is called the progress of the foregathering of scent.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?