骨より息を抜かしても、識見は減らないが;

骨より息を抜かしても、識見は減らぬものの、

心の位置に至れば、この識見は心細くーー

識見の源は見えづらく暗く、骨とはいずこや、何処・いずこ

骨の識見は声出さぬ何処、いずこといつ頃か。

そもそも骨とは骨ならず、

間仕組みの虚にて、

声出し給ひけりや?

嗚呼、よく聞かせるやも。

上手な御託も騙しも覚悟も、やはり最後にならせるは、

人々人一人、大道の道のりを鳴らすも、一人一つ

皮一枚で持つこの骨間にゐる、あばら骨の骨喇叭

識見も鳴らしも息抜かしも含めてて

骨と腹を聞かせる一つの骨喇叭

Even if breath is drawn from the bones, knowledge does not diminish,

But when it reaches the heart, this knowledge grows faint—

The source of knowledge is dim and obscure,

Where, oh where, are those bones?

The knowledge of the bones remains silent: where, oh where, and when?

For: After all, bones are not merely bones,

But a void of interwoven spaces,

Did they once give voice?

Ah, can you hear it well?

Masterful speeches, deceptions, and resolutions—all eventually lead to the same resonant end,

Each person, one by one, echoes the path of the great road,

Held by just a single layer of skin, within this framework of bones,

The ribcage trumpet, one for each person

Resonating with knowledge, sound, breath, and all that lies within,

Making heard the voice of bone and belly—

A single trumpet of bones.

。。。
・骨より息を抜かしても、識見は減らないが;

心の位置に至ればこの識見は心細いーーそもそも骨ではなく骨組み間の虚で声出してるでしょうか?

嗚呼、よく聞かせるやも。

骨の識見は声出さぬ何処、いずこといつ頃か。

そもそも骨とは骨ならず、

間仕組みの虚にて、

声出し給ひけりや?

嗚呼、よく聞かせるやも。

上手な御託も騙しも覚悟も、やはり最後にならせるは、

人々人一人、大道の道のりを鳴らす、

皮一枚で持つこの骨間にゐる
あばら骨の骨喇叭。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?