見出し画像

#29 誰でも読めるMTG英語 Planeswalker のルール

loyalty と while

今回のカードはこちら

《龍語りのサルカン》

「Sarkhan(サルカン)」のプレインズウォーカーですね
昔のカードなので記載されてませんが、プレインズウォーカーなので
勿論「Legendary(レジェンダリー)」つまり「伝説の」パーマネントです

さっそく「+1」能力から訳していきましょう

Until end of turn, Sarkhan, the Dragonspeaker becomes a legendary 4/4 red Dragon creature with flying, indestructible, and haste.

「Until end of turn」なので「ターン終了時まで」
次はカード名が来てるので「これ」としましょう
動詞「becomes」の意味は「なる」
「Dragon」はそのまま「ドラゴン」なので
「a legendary 4/4 red Dragon creature」で
「伝説の赤の4/4ドラゴンクリーチャー」になります
「flying, indestructible, haste」は3つともキーワード能力
それぞれ意味は「飛行、破壊不能、速攻」です

なので、まとめると
「ターン終了時まで」「これは」
「飛行、破壊不能、速攻を持つ」
「伝説の赤の4/4ドラゴンクリーチャーに」「なる」
となります

#26でもやったクリーチャー化する能力ですね
あの時と違うのは「still」の文が無いので
これがプレインズウォーカーでなくなる所でしょうか


それでは、この能力の注釈文を見ていきます

(He doesn't lose loyalty while he's not a planeswalker.)

「He」と性別を断言してる事から考えて
これは、この「サルカン」の事で間違いないでしょう

動詞「lose(ルーズ)」の意味は「失う」なので
「doesn't lose loyalty 」で「loyalty を失わない」
「loyalty」は一旦そのままにしておきます

接続詞「while(ワイル)」の意味は「~の間
つまりは#8でやった「as long as」と同じ意味です

「he's」は「he is」の略なので
「he's not a planeswalker」は「彼はプレインズウォーカーではない」

まとめると
「彼がプレインズウォーカーではない」「間、」
「彼は」「loyalty を失わない」

注目すべきは、これが注釈文であって効果でない
説明されてるのは、既に存在するルールなので
それを知っていれば逆算して内容を推測できるわけです

「失う」可能性があると言う事は
既に「持ってる」と言う事なので

つまり「loyalty」とは
プレインズウォーカーが当たり前に持ってて
クリーチャーには存在しない物
となる訳です

そんな物は唯一「忠誠度」のみです
忠誠度カウンターや忠誠度能力は他のパーマネントも持てますが
忠誠度自体はプレインズウォーカーだけの特性ですからね

ちなみに
「忠誠度カウンター」は「loyalty counter」
「忠誠度能力」は「loyalty ability」
となります。普通ですね


emblem

次は真ん中の「-3」能力

Sarkhan, the Dragonspeaker deals 4 damage to target creature.

「deals」はダメージを「与える」時の動詞なので
「これは対象のクリーチャーに4ダメージを与える」
ですね
実にシンプルです


それでは最後、「-6」能力

You get an emblem with "At the beginning of your draw step, draw two additional cards" and "At the beginning of your end step, discard your hand."

emblem(エンブレム)」はカタカナでも使う単語ですし
これが奥義である事も考えると、「紋章」しかないですね
""は日本語の「」にあたるので
その中の文章が紋章の内容なのでしょう

まず1つ目
「At」は誘発能力である事を示す「時」で
「beginning(ビギニング)」は「始まり」なので
「At the beginning of your draw step ,」は
「あなたのドローステップ開始時、」
「additional」は「追加」なので
「draw two additional cards」は「追加でカードを2枚引く」

次に2つ目
同じ要領で「At the beginning of your end step」は
「あなたの終了ステップの開始時、」
「discard」は「捨てる」なので
「discard your hand」は「あなたの手札を捨てる」

なので、まとめると
「あなたは」
『あなたのドローステップ開始時、追加でカードを2枚引く』
「と」
『あなたの終了ステップの開始時、あなたの手札を捨てる』
「を持つ紋章を得る」
となります


おまけのhomework

今回のおまけ問題はこちら

《目覚めた猛火、チャンドラ》

「+2」能力で対戦相手に紋章を付与する効果ですね
「would」や「this way」については#22を参照してください

答えはこちら↓で確認できます

それでは、また次回

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?