見出し画像

L'importance des orthophonistes en France

Mon mari a trois frères et une sœur qui ont moins de 10 ans. Et deux d'entre eux consultent un orthophoniste. Mon mari me dit qu'il consultait également un orthophoniste quand il était petit, car il avait des difficultés à distinguer les lettres B et P.

Honnêtement, je ne connaissais pas ce métier jusqu'à aujourd'hui. Et c'est évident qu'il n'est pas très connu au Japon, car il n'y a pas beaucoup d'orthophonistes là-bas.

Le nombre des orthophonistes en 2022
France environ 24,000(F:H=9:1)
Japon  environ 21,000(F:H=8:2)
https://www.staffsante.fr/contenu/orthophoniste-chiffres-cles/
https://www.japanslht.or.jp/about/trend.html

Voilà, le nombre d'orthophonistes japonais est très peu en prenant en compte la population de chaque pays. Il semble qu'il y ait un manque de travailleurs dans ce secteur.
(C'est aussi intéressant la petite différence de pourcentage F/H entre les deux pays…)

Une Française qui travaille comme maîtresse dans une école internationale, elle me disait :
Si les enfants consultent un orthophoniste, il faut qu'ils aient moins de 6 ans.
Et pourtant, les deux enfants qui prennent la consultation actuellement ont 9 ans et 8 ans…
C'est juste son avis. Je pense qu'il n'est jamais trop tard. Je veux y croire, en fait.

La France est un pays où les peuples ont des origines et des contextes variés. On dit que les enfants dont les parents ne sont pas natifs francophone ont une tendance à retarder leur développement linguistique.
Mais au Japon, les couples internationaux restent toujours la minorité. Cette différence de la société peut être une des raisons du décalage du nombre d'orthophonistes entre les deux pays.

D'ailleurs, j'ai entendu dire que les couples internationaux doivent utiliser chaque langue maternelle pour mieux éduquer leurs enfants. Dans mon cas, je parle en japonais et mon mari parle en français.
En effet, l'utilisation des langues incomplètes dérange beaucoup le développement des enfants.

Depuis notre arrivée en France, nous avons plus d'opportunité de penser et de discuter de nos futurs enfants en étant influencés par la famille. Nous ne sommes pas encore prêts à créer une famille et nous ne savons même pas si nos corps sont capables de faire un bébé. Malgré tout, je suis très heureuse de pouvoir partager le même rêve avec lui. Je me sens bénie juste pour ça.

Merci et je t'aime, mon mari. 



Pour ceux qui souhaitent essayer de lire cet article en japonais, voici l'article correspondant.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?