「安息の地はない」人間何処不巉巌
人間何れの処か巉巌ならざん
―人間何処不巉巌―
[原文](慈湖夾阻風)
人間何処不巉巌。
[書き下し文]
人間何れの処か巉巌ならざん。
[原文の語訳]
この世は何処も険しい所である。
[解釈]
この世の中はどこも厳しく安息の地はないということです。
安息の地を求めるにしても、あえて険しい中を楽しみ進んでいくにしても、人は行動をするのです。行動しなければ状況は変わらないのです。
全てに満足ということはありません。どこかで不満点は出てくるものです。おそらくそれは欲から来るものでしょう。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?