見出し画像

加藤登紀子@松本

以前から日本に帰ったら一度は聞きたいと思っていた方。たまたまサーチしていたらなんと松本に来るではないですか。しかもツアー初演が松本。取れたチケットは8列目ど真ん中。単純にラッキーと思った。
ところが当日昨日知ったのはもっと深い意味のあるツアーだったこと。何故松本がスタートなのかもステージが始まって知った。

多くのヒストリーと深い想いを持った歌声は心に響く。
今はもう21世紀という時代なのに戦争が起きている。その大きな一つでは、一方があまりにも非人道的だから多くの人や国がそうでない方に支援する。プラス、それが戦争を封じ込めようとする動きだから、ボクもその片方を支援する考える人の一人。けれども同時に、戦争をしているどちらか一方に支援をすることに疑問も感じる。投ずるべきは戦争を止めるための知恵と力へだと思う。今すぐその知恵と力が無いならせめてその被害にあった人たちを助けられることをしたい。このコンサートは戦争による、或いは事故による被害者へのサポートがコンセプト。心動かされ涙することもあったりして僅かだけどJCFの募金に投じた。(https://jcf.ne.jp/wp/)

テーマソングの百万本のバラでは信州大学の学生さんもコーラスに加わり、とても誇りに感じるステージでした。

ブラボー、そしてノーモアウォー

She is the one of singers whose concerts I wanted to go for long when I move back to Japan. It just happened that I found hers when I searched on web, moreover, that’s at Matsumoto! The ticket I got was in the middle of the 8th row. I just thought I was lucky.
However, what I learned yesterday was that the tour had much deeper meanings. When the stage started, I knew why the tour has been started from Matsumoto.

The voices have  a lot of history and deep thoughts moved my heart. 
Although it is already the 21st century, wars are still there. For one of the bigs,  because one side is so inhumane, many people and countries support the other side. Plus, since that's the movement to contain the war, I'm one of those who support one side. At the same time, however, I have doubts about supporting one side of the war. I think we should invest in wisdom and power to stop wars. If I don't have the wisdom and power right now, at least I want to help the people who were affected by it. The concept of this concert is to support victims of war or accidents. I was moved to tears at times, so I donated a small to the JCF fundraiser.

Students from Shinshu University joined the chorus for the theme song, “Million Roses,” which I am very proud of.

Bravo and no more war

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?