英語学習DAY10
出すの忘れていたDAY10のものです。
本日もPrince EaさんのOnce you VISUALIZE CORRECTLY, the SHIFT happens IMMEDIATELY. (This Is How)をみました。
ちょっとですができたことをほめるべし!
It deteriorated and deteriorated and stuff
「それはどんどん悪化して、いろいろなことがあった」
文法の解説
It deteriorated: 「それは悪化した」という意味で、「deteriorate」は「悪化する」「劣化する」を指します。ここでは、「どんどん」という繰り返しで、継続的に悪化していったことを強調しています。
and stuff: 口語的な表現で、「いろいろなこと」や「その他もろもろ」を意味します。具体的な詳細を省略して話すときに使われるフレーズです。
They can transform one from poverty to wealth
「それは人を貧困から富裕へと変えることができる」
文法の解説
from poverty to wealth: 「貧困から富裕へ」という意味で、ある状態から別の状態への移行を示しています。
Napoleon Hill set the greatest sin of all of mankind
「ナポレオン・ヒルは、人類にとって最大の罪を定めた」
文法の解説
Napoleon Hill: アメリカの自己啓発作家で、特に『思考は現実化する』(Think and Grow Rich)で有名です。
set: 「定めた」「設定した」という意味で、ここでは「罪」を定義した、または重要視したという意味になります。
the greatest sin: 「最大の罪」という意味で、最も重大な過ちを指しています。
of all of mankind: 「全人類の」という意味で、人類全体に関連することを強調しています。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?