間違えて覚えている
皆様、こんにちは。
この間、知り合いと間違えて覚えている言葉の話をしていたんです。
「を得ない」を「終えない」とか「負えない」とか書いている人がいるとか、そもそも、日本のネットは日本人になりすましている人も多いし・・・とかなんとか話をしていたんです。
間違えて覚えていると言うと、「デザート」を「レザート」だと思っていたとかよく聞く話ですよね。
私も小学生のころ「雰囲気」を「ふいんき」と読んでいました。今でも、酔っていたりすると変換ミスしてすごくいやらしいようなことになっていたりします(笑)
こういうようなことをいろいろ考えていたら思い出しちゃったんです。
私、昔、ものすごい覚え間違いがあったんです。
体育の授業の時間に先生が、
「アキレス腱~!」
って言って、生徒たちもアキレス腱を伸ばすじゃないですか。
私ね、10歳くらいまで「アキレス腱」のことを「秋之助」だと思っていたんですよ!
あ・き・の・す・け
10歳くらいまでずっと、秋之助さんが編み出したストレッチ方法だと思っていたんです。
とんでもないですね(笑)(テロテアリーナかよ(笑))
まあ、私が大学のころは、怪しいアプリが多く怖かったので、わざと変換ミスしたり、暗号を使ったりしていました(笑)
おかん(お母さん)に対しては悪寒だったり、世間では言えないようなヤバい単語に変換している場合もあります。悪い人がGoogle翻訳にかけても全く違う意味になりますよね。
過去の例だと、
「大額の注射上で町泡瀬(大学の駐車場で待ち合わせ)」
みたいなメールが友人から来るんです。
Google翻訳にかけると、
「Awase Machi on a large injection」
と言う、意味不明な状態になります。とりあえず、日本語の性質を知らない悪い人からの攻撃は弾けそうですよね。おまじないレベルかもしれないですけど(笑)
余談:
昔、さんまのまんまだったか、
「さんまさん、ストレッチとかしないんですか~?」
みたいなことを秋吉久美子さんだったかが独特のしゃべり方で言って、ストレッチが別のヤバい言葉に聞こえてさんまさんが凍り付いたのを今でも覚えています(笑)
--------------------------------------------------------------------------------------
Instagram:
よろしければサポートお願いいたします(^^)