山行最高! -パノラマ台編- 【旅日記】
あーたまを~ ♫ くーもをの~ うえにぃだぁし~ ♬
ふーじーは、にーほん いちの やま~ (^^♪
富士山
見たことありますか?
富士山
登ったことありますか?
◇
「今回は、フジサン 見えるよね?」 と、妻
「予報は晴れ! 大丈夫だぁ~ 」
と、会話していたのは、数日前のこと
ところが、前日になったら曇り予報、明日からは雨・・・
あれ? オイラって雨男だっけ?
◇
今回は、「山行」
サンコウ と 読みます。
文字通り「山に行く」、山登りに来たのだ。
あっ! 富士山に登るわけじゃないよ! 富士山が見える山に、登るのだ! と言っても、往復1時間の超軽登山ではあるが・・
富士山は、登る山じゃない、愛でる山だ。
(※ 個人の感想です。 CMみたいだな。。)
高速道路、御殿場ICを降り30分ほどで、パノラマ台登山口の駐車場に到着。徐々に青空が消え、雲が・・・
やばい、 早速、靴を履き替え GO TO 山行!
あ~ 苦しい・・ 久しぶりの登りだもんなぁ・・
あっ、マスクしたままだった。 (#^^#)
誰もいない登山道、さすがに不要だな。。
はぁ、はぁ
振り返る
「おお!」
まさに、歌のとおり。山頂が雲の上に、、 おお!
歌を口ずさむ ♪ すがすがしい気分だ。
◇
なぜ、苦しい登山をするのか? なぜ、山に登るの?
「そこに山があるからさ」
ご存じのこの言葉、
誤訳 って、知ってましたか?
エベレスト初登頂を目指す「マロリー」が、記者から
"Why did you want to climb Mount Everest?" と、問われ
"Because it's there." と、答えた
「そこに山があるからさ」
ではなく
「なぜなら、そこに(前人未登頂の)エベレストがあるからだ。」
と、訳すべきだと 言われています。
それどころか! マロリー本人はそんな発言をしていない!
というのが、最近の定説になりつつあります。
つまり 「デマ」
SNSで、デマの拡散が問題になっていますが、この頃からあるんですね。。
◇
山頂に着いて、一息。
山の神に、お参り。
富士山 見ることができ ありがとうございます。
◇
さあ、あとは 美味しいものを食べて、帰ろう。
おうちに帰ろう。
今回の山行、参考(さんこう)になりました?
(おしまい)
最後まで読んで頂き、ありがとうございます😊 コメントも、励みになります。是非どうぞ! サポートは、旅先でのお酒に・・