見出し画像

気になった英文記事(Daily NK)

DeepLによる訳文

北朝鮮の若者3人が考える、外国文化に対する自国の規制とは?

北朝鮮は外国文化の流入を防ぐための法案を制定しながら取り締まりを強化しているが、北朝鮮の若者はこれをどう考えているのだろうか。

イ・チェウン 記 - 2023.02.28 5:00pm

ここ数年、北朝鮮は外国文化の輸入・流通を阻止するための取り組みを強化しています。

同国当局は、2020年12月に「反動思想・文化」根絶法を採択して以来、違法動画の視聴・配信者を厳しく処罰し、2021年9月に「青年教育保障法」を採択して以来、若年層に対する思想弾圧を実施してきた。

また、北朝鮮は今年1月の第14期最高人民会議第8回会議で「平壌文化語保護法」を採択し、韓国語音声や外国語の使用に対する激しい取り締まりを開始した。

このように北朝鮮は、外国文化の流入を防ぐための法案を制定しながら、取り締まりを強化しているが、北朝鮮の若者はこれをどう考えているのだろうか。

デイリーNKはこのほど、平安北道新義州(A)、咸鏡北道崇鎮(B)、梁江道恵山(C)の3人の30代の北朝鮮の若者に、今回の平壌文化語保護法の採択についてインタビューした。

以下は、3人の若い北朝鮮人へのQ&Aである。

デイリーNK(DNK)です: 北朝鮮は最近、「平壌文化語保護法」を採択しました。この法律を採択した理由は何だったのでしょうか?

新義州(以下、A): 最近、当局は高貴で文化的な平壌文化語の積極的な使用を強調していますが、韓国語音声や外国語の使用、あるいは韓国映画やテレビ番組のような違法映画の視聴は今に始まったことではありません。若者の間に資本主義文化が深く根付いているといっても過言ではありません。国もそれを認めているからこそ、法律をつくって取り締まりを始めているのだと思います。言い方を変えれば、国家が国民をコントロールするために、新しい形の規制の正当性を作り出したとも言えるでしょう。

チョンジン(B)です: 今、当局は、若者だけでなく、社会全体に対して、気高く美しい平壌文化語をこれまで以上に集中的に使うよう、テレビをはじめ、あらゆる機関を通じて宣伝活動を展開しています。同時に、南朝鮮語や外国語の使用、資本主義文化に対する取り締まりや制限を強化している。平壌文化語保護法も、韓国文化の残滓を排除することを目的としている。

ヘサン(C): 私は幼稚園の頃から高校まで、そして大人になって社会に出るまで、自分たちの言葉、高貴で文化的な言葉を愛し、使いなさいと頭に叩き込まれました。平壌文化語保護法が採択された後も、当局は特に平壌文化語の積極的な保護と奨励を強調している。言語を制限する法律まで作らなければならないとは、資本主義文化が我が国に本当に深く根付いていることを意味するのではないだろうか?

DNK:法律は有効か?法律が制定されてから、若者の意識は少しも変わっていないのでしょうか?

A:お尻を叩きすぎると痛くなくなるのと同じで、生まれたときから取り締まりや規制の中で生きてきたため、それに慣れてしまっているのだと思います。だから、法律を作って規制を強めても問題ないと思う。それでも、変化があるとすれば、私たちがより注意深くなったということです。今、友人たちが集まると韓国式で話すのが習慣になっている。その習慣は、当局が取り締まるからといって、一朝一夕に変わるものではない。

B: 警戒心が強くなっただけです。友人と集まるとき、韓国映画の話をしたり、韓国語を使ったりしなければ、何も話すことができない。プライドが高いから、家にご飯がないから出発前に食べられなかったなんて言えないし、政治の話はもっと危険です。政治の話はもっと危険で、下手なことを言うと家族三代が潰れるかもしれないので、一言もしゃべらない。しかし、できることは、韓国の映画やドラマの話をしたり、韓国流の話をしたりすることで、そのために弾圧をかわしてでもやることです。国はあらゆる手段、方法を駆使して取り締まりを強化していますが、人々はそれに応えているわけですから、法律の効果はあまり期待できないのではないでしょうか。

C:いくら新しい法律を作り、刑罰を強化し、取り締まりや規制を強化しても、人々は従うふりをして、好きなように話し、好きなものを見続けるだけです。それどころか、国民の手足を縛り、目隠しをし、耳を塞ごうとすれば、人々は不満でいっぱいになるばかりだ。

DNK:当局は外国文化の取り締まりを積極的に行っているのか?

A:反社会主義・非社会主義行動取り締まり部隊の職員が、ノックもせずに家に押し入って持ち物を検査しています。私の両親は、このような役人はいつでも好きな時に家に入れると思っていますが、私のような若者は彼らと争っています。実際、友人の家にノックもせずに捜査官が押しかけたとき、彼は怒鳴り散らして反撃しました。"トイレのドアでさえノックして人がいるかどうか確認するのに、ノックもせずに人の家に入るなんてありえない"。取り締まりの名の下に、捜査官がこれだけ非倫理的な行動をしているのだから、反発を招くのは当然だろう。映画や言論をめぐって、なぜ国がこのように取り締まるのか理解できないと、若い人たちが訴えているんですね。

B:検査官は通行人を呼び止めて携帯電話をチェックしたり、夜中に泥棒のように人の家の門を乗り越え、ドアの前に立って韓国映画の音声を聞いている。夜中にトイレに行くために外に出たら、庭に忍び込んでいた検査官と対面し、怖くなったこともある。私が怒鳴ると、彼は検査官だと言い、私の家から変な音がするので、私が韓国映画を見ていると思い、門を飛び越えたと言いました。彼は、それが仕事だと言って、謝ることもなく、私に理解を求めてきました。検査官がこのような行為をしていたら、誰が抵抗しないのでしょうか。

C:検査官は、まるで捜索や差し押さえのように人々の家に入り、持ち物を細かく検査し、人々を犯罪者のように扱っています。検査技術は昔と変わらないが、若者の認識が変わったというべきか。昔は、座れと言われれば座り、立てと言われれば立ったが、今は喧嘩をする。今は検査官に嫌気がさして、「ランダムに現れたら、寝転んで受けるより戦おう」と呟くほどです。

原文

What three young N. Koreans think about their country’s controls on foreign culture

North Korea is intensifying crackdowns while enacting legislation to prevent foreign culture from entering the country, but what do North Korea’s youth think about this?

By Lee Chae Un - 2023.02.28 5:00pm

Over the past several years, North Korea has been ramping up efforts to stop the import and distribution of foreign culture.

The country’s authorities have been harshly punishing people who watch or distribute illegal videos since the adoption of the law to eradicate “reactionary thought and culture” in December 2020 and conducting ideological crackdowns on young people since the adoption of the “Youth Education Guarantee Act” in September 2021.

In addition, North Korea adopted the “Pyongyang Cultural Language Protection Act” during the Eighth Meeting of the 14th Supreme People’s Assembly this past January, launching a heavy crackdown on the use of South Korean speech and foreign words.

North Korea is thus intensifying crackdowns while enacting legislation to prevent foreign culture from entering the country, but what do North Korea’s youth think about this?

Daily NK recently interviewed three young North Koreans in their 30s — one in Sinuiju, North Pyongan Province (A); another in Chongjin, North Hamgyong Province (B); and one more in Hyesan, Yanggang Province (C) — about the recent adoption of the Pyongyang Cultural Language Protection Act.

The following is a Q&A with the three young North Koreans.

Daily NK (DNK): North Korea recently adopted the Pyongyang Cultural Language Protection Act. What was the reason for adopting the law?

Sinuiju (A): Recently, the authorities have been emphasizing the active use of noble, cultured Pyongyang Cultural Language, but the use of South Korean speech or foreign words, or the watching of illegal films like South Korean movies or TV shows, is nothing new. It’s no exaggeration to say that capitalist culture has taken deep root among the young. I think because even the state recognizes this, it has begun cracking down by making laws. To put it another way, we could say the state created justification for new forms of restrictions to control the people.

Chongjin (B): Nowadays, the authorities are conducting their propaganda campaign calling on not only young people but all of society to use our noble and beautiful Pyongyang Cultural Language more intensively than ever through every organization, along with TV. At the same time, they are intensifying crackdowns and restrictions on the use of South Korean speech and foreign words, as well as capitalist culture. The Pyongyang Cultural Language Protection Act also aims to eliminate remnants of South Korean culture.

Hyesan (C): From the time I was a kid in kindergarten through high school all the way to when I entered society as an adult, I’ve had it drilled into my head to love and use our language, our noble and cultured language. Even after the adoption of the Pyongyang Cultural Language Protection Act, the authorities have especially stressed the active protection and encouragement of Pyongyang Cultural Language along the same lines. Seeing how they had to even create a law to restrict language, doesn’t it mean that capitalist culture is really deep rooted in our country?

DNK: Will the law be effective? Have the attitudes of young people changed even a little since the law was enacted?

A: Just like if you spank somebody too much it no longer hurts, we’re used to it because we’ve been living with crackdowns and restrictions since birth. Because of this, I think it won’t matter even if they create laws and intensify restrictions. Still, if there is a change, it’s that we are being more careful. Now friends habitually speak in South Korean style when they gather. That habit won’t change overnight just because the authorities are cracking down on it.

B: People are just a bit more wary now. When you gather with your friends, if you don’t talk about South Korean films or use South Korean speech, you have nothing to say. Out of pride, you can’t say you couldn’t eat before you left because there’s no rice at home, and talking about politics is even more dangerous. If you say the wrong thing, you could destroy three generations of your family, so you don’t say a word. However, what you can do is talk about South Korean films or dramas or talk in South Korean style, even if you have to dodge crackdowns to do it. The nation is using all means and methods at its disposal to intensify crackdowns, but people are responding in kind, so I think the law won’t be very effective.

C: No matter how much they create new laws and strengthen punishments and intensify crackdowns and restrictions, people just pretend to comply and continue talking as they like and seeing what they like. In fact, if they try to bind the public’s people’s hands and feet, blindfold them and cover their ears, people just fill up with discontent.

DNK: Are the authorities actively cracking down on foreign culture?

A: Agents from anti-socialist and non-socialist behavior crackdown units are barging into people’s homes without knocking to inspect people’s possessions. My parents think these officials can enter any home any time they like, but young people like me fight with them. In fact, when agents barged into a friend’s house without knocking, he yelled at them and fought back, screaming, “You knock on even the bathroom door to see if anyone’s in there, so how can you enter a person’s home without knocking?” With the agents acting so unethically in the name of crackdowns, it’s causing a backlash. So young people complain that they don’t understand why the state is cracking down like this over films and speech.

B: Inspection officers are stopping passers-by to check their mobile phones, and they are even climbing over people’s front gates at night like thieves and standing in front of their doors listening for sounds of South Korean films. I was even scared out of my senses when I went outside in the middle of the night to use the outhouse and came face-to-face with an inspection officer who had snuck into the yard. When I yelled, he said he was an inspection officer and that he had jumped my gate because he heard strange sounds coming from my home and thought I was watching a South Korean film. He said it was his job and asked me to understand, without saying sorry. When inspection officers are acting in this way, who wouldn’t resist?

C: Inspection officers are entering people’s homes and inspecting their possessions closely, as if it were a search and seizure operation, and treating people like criminals. The inspection techniques are similar to years past, but perhaps I should say young people’s understanding has changed? In the past, if they told you to sit, you sat, and if they told you to stand, you stood, but now you fight with them. Now we’re so sick of the inspection officers that we mutter that if they randomly appear, we’ll fight rather than lay down and take it.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?