#2 うば捨て山(^.^)日本の昔話を即興英語で
まだ自分の声を聞くのに慣れませんね〜。おまけに英語は、発音もさることながら、英語のボキャもとっさには思いつかなくて、ひどいことになっています。
続けていけば、上手くなると信じて、楽しんでいきます。
応援、ご指導、よろしくお願いします。
今回のボキャ
捨ててくる = 置いてくる leaveのほうがいいかな?
枝 branchs ( stemは幹、茎だよね)
罰 punishment
縄をなう make a rope ( そのままですね)
灰 ash
藁 straw
無茶な unreasonable
褒美を取らせる get rewards
殿様 lord
追記、追加(音声)肝心なものが入っていませんでした。
反省、感想
伝えるところまで、いかないですね。
日本語だったら、どんなにいいかと思います。
15年以上住んでも、使わないと、磨かれないですね。
そういう意味でも、このチャレンジは重要です。
もっとこなれたものにしていくぞ〜!
次回は桃太郎の予定です。
「桃太郎」は、まず即興しますけど、ラボセンターのCDストーリーがあるので、役を参考にさせてもらいます。
反省が楽しみ。(すりあわせ、ともいう)
将来(そのうち)、我が家の、通訳さんたちがokしてくれたら、ライブ録音、したいと思います。コミ障だからむずかしいかな?いつの日かに期待!
今日もありがとうございました。
いいなと思ったら応援しよう!
日本円の収入がないので、帰国した時のお茶代として貯金していきたいと思います。この貯金を握りしめて、あなたの街へあなたに会いにいきたい!名づけてオフ会積立です。どうぞよろしくお願いします。サポート、一番乗りはあなたです!笑笑。よろしくお願いします。愛される私でもありたい。