Blxst & Anderson Paak - Dance With The Devil 和訳

西海岸の人気ラッパーBlxstのデビューアルバム, I’ll Always Come Find Youから、同じくカリフォルニアの人気アーティスト, Anderson Paakをゲストに迎えた一曲。悪魔のような女性との駆け引きを行う様が描かれています。

[Refrain: Anderson .Paak]
Ooh, actin' brand new
真新しい振る舞い
She get to actin' so brand new, yeah
彼女の振る舞いはまるで違う
'Cause I never seen you dance like this before
だって君がそんな踊りをするのを見たことはなかったから
Where did you get it from?
どこで覚えたの?
It's a bad move
それは悪い動きだ
Ooh, you can dance with the devil if you want to
君が望むなら悪魔と踊ることもできる
It's a bad move
それは悪い動きだ
So I think it's best we leave it on the floor
だからこのフロアで全て出し切ろう

[Chorus: Blxst]
Yeah, uh
Is it safe to say you miss what we had? 
君が僕らの持っていたものを懐かしんでると言っていいの?
(Miss what we had or no?)
(懐かしい?それとも違うの?)
Girl, I might just save you just one more dance
もう一回だけ踊る時間を君に取っておこうか?
Did I give you everything that you asked from me?
君が僕に求めていたものは全て与えられたかな?
When it all falls down, I guess it's your bad
全てがうまくいかなくなった時は、きっと君のせいなんだ

 [Post-Chorus: Blxst]
I checked my schedule
僕のスケジュールをチェックした
I can't tell when you fell in love
君がいつ恋に落ちたのか分からない
You's a devil
君は悪魔だ
Still I choose to dance with you
それでも僕は君と踊ることを選ぶ
I checked my schedule
僕のスケジュールをチェックした
I can't tell when you feel in love
君がいつ恋に落ちたのか分からない
In love, in love, in love
いつ恋をしたのか

[Verse 1: Blxst]
Uh, you was taking things personal
君は物事を個人的に受け取ってた
I ain't do it on purpose though
わざとやったわけじゃないんだけどね
And it hurt to know
それに知ることは辛いんだ
Can't be what it been before
昔のようにはもうなれないってことを
My inspiration to my verses though
それでも僕の歌詞へのインスピレーションにはなる
I ain't even wanna speak to you
君と話さえしたくない
All the sudden, had a drink or two
ふいに1,2杯酒を飲んでると
And I think of you, but
君のことを思う、でも
I don't wanna go down that road, it's a dead-end
その先の道へは進みたくない、それは行き止まりなんだ
I should've known to go home, but I slid in
家に帰るべきだと分かってたはずなのに、滑り込んでしまった
Wish you well, uh, uh
君の幸せを祈るよ
Time will tell it all
時間がやがて全て教えてくれるさ
Oh, well, yeah
I'm fine against the wall
僕は壁を背にしても平気だ
(退路が立たれている状況、圧力を受けている状態になっても平気ということか)

Wish you well (Wish you well)
君の幸せを祈るよ(君の幸せを祈る)
I'm not sorry if you fallin', I can't catch you
君が落ちていっても僕は申し訳なく思わないよ、君を助けられないんだ
I'm just a vibe you might two-step to, no, uh (Oh)
僕はただの君が2ステップで踊るかもしれないバイブスなんだ、ああ

[Chorus: Blxst]
Yeah, uh
Is it safe to say you miss what we had? 
君が僕らの持っていたものを懐かしんでると言っていいの?
(Miss what we had or no?)
(懐かしい?それとも違うの?)
Girl, I might just save you just one more dance
もう一回だけ踊る時間を君に取っておこうか?
Did I give you everything that you asked from me?
君が僕に求めていたものは全て与えられたかな?
When it all falls down, I guess it's your bad
全てがうまくいかなくなった時は、きっと君のせいなんだ

[Post-Chorus: Blxst]
I checked my schedule
僕のスケジュールをチェックした
I can't tell when you fell in love
君がいつ恋に落ちたのか分からない
You's a devil
君は悪魔だ
Still I choose to dance with you
それでも僕は君と踊ることを選ぶ
I checked my schedule
僕のスケジュールをチェックした
I can't tell when you feel in love
君がいつ恋に落ちたのか分からない
In love, in love, in love
いつ恋をしたのか

[Refrain: Anderson .Paak]
Ooh, actin' brand new
真新しい振る舞い
She get to actin' so brand new, yeah
彼女の振る舞いはまるで違う
'Cause I never seen you dance like this before
だって君がそんな踊りをするのを見たことはなかったから
Where did you get it from?
どこで覚えたの?
It's a bad move
それは悪い動きだ
Ooh, you can dance with the devil if you want to
君が望むなら悪魔と踊ることもできる
It's a bad move
それは悪い動きだ
So I think it's best we leave it on the floor
だからこのフロアで全て出し切ろう

[Verse 2: Anderson .Paak]
Devil in a blue dress (Dress)
ブルーのドレスに身を包んだ悪魔
White diamonds on your neck
君の首元にはホワイトダイヤモンド
Red bottoms when you step
ステップを踏む足には赤いブーツ
Everybody in the party like, "Who's that?" (Yes)
パーティの参加者みんなが「あの子は誰?」って感じ
But I caught it when you blew that kiss with those maroon lips
でも、君がそのマルーン色の唇で送ったキスを捉えたのは僕だ
Started with a two-step (One, two step)
2ステップから始まって
Now they lookin' like, "Damn, y'all ain't got a room yet?"
今じゃみんな「お前らまだ部屋とってないの?」って感じで見てくる
Now we could do the dash or save the last dance
今俺たちは急いで去ることもできるし、最後にもう1ダンスすることもできる
Either way, I ain't mad
どっちにしろ、俺は怒らないさ
But may I ask
でも聞いていいか?

[Chorus: Blxst, Anderson .Paak]
Yeah, uh
Is it safe to say you miss what we had? 
君が僕らの持っていたものを懐かしんでると言っていいの?
(Miss what we had or no? )
(懐かしい?それとも違うの?)
(If it's safe to say, let me know)
(そう言えるなら、教えてくれ)
Girl, I might just save you just one more dance 
もう一回だけ踊る時間を君に取っておこうか?
(Could be the history, could be the chemistry)
(2人の間の歴史かもしれないし、化学反応かもしれない)
Did I give you everything that you asked from me? 
君が僕に求めていたものは全て与えられたかな?
(Let's leave it all on the dancefloor)
(このフロアで全て出し切ろう)
When it all falls down, I guess it's your bad (Dang)
全てがうまくいかなくなった時は、きっと君のせいなんだ(チクショウ)

[Post-Chorus: Blxst]
I checked my schedule
僕のスケジュールをチェックした
I can't tell when you fell in love
君がいつ恋に落ちたのか分からない
You's a devil
君は悪魔だ
Still I choose to dance with you
それでも僕は君と踊ることを選ぶ
I checked my schedule
僕のスケジュールをチェックした
I can't tell when you feel in love
君がいつ恋に落ちたのか分からない
In love, in love, in love
いつ恋をしたのか

[Outro]
Mm, mm, mm
You fell for the trap again
お前はまた罠にかかったな

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?