映画館での字幕サービス(closed caption glasses)なるものを使ってみた。早口イギリス英語には助かりました。ちょっと距離感変で、酔いそうになったけど・・・←ワタシは何気に三半規管が弱い。
こういうの今では日本でも普通にやってるのかな?
画像1

サポート戴けるのはすっごくうれしいです。自分の「書くこと」を磨く励みにします。また、私からも他の素敵な作品へのサポートとして還元させてまいります。