中日翻訳の練習:第18回党大会閉幕後の打ち上げ記念撮影会での習近平総書記のスピーチ(2012年11月15日)
同志们,以胡锦涛同志为总书记的党中央,团结带领全国各族人民取得了举世瞩目的辉煌成就。
同志のみなさん、胡錦濤同志を総書記とする党中央は、全国各民族人民を団結させ率いて、世界の注目を集める輝かしい功績を挙げられました。
为了党和国家事业的继往开来,胡锦涛同志和吴邦国同志、温家宝同志、贾庆林同志、李长春同志、贺国强同志、周永康同志和其他中央领导同志,带头离开了党中央领导岗位,体现了崇高品德和高风亮节,让我们向他们表示崇高的敬意。
党と国家の取り組みを受け継ぎ未来へつなぐために、胡錦濤同志、呉邦国同志、温家宝同志、賈慶林同志、李長春同志、賀国強同志、 周永康同志をはじめとする中央指導部の同志は、率先して中央指導部のポストを退き、崇高な徳性と気高い節操を示されました。深く敬意を表しましょう。
刚才胡锦涛同志的讲话语重心长、催人奋进、寄托了对我们的真诚鼓励和巨大鞭策。
ただ今の胡錦濤同志のお言葉は大変ありがたい激励です。私たちは、心からの励ましと大きな鞭撻をいただきました。
我们要牢记嘱托,认真学习、宣传、贯彻、落实好十八大精神,团结一心、开拓进取、不负重托,为全面建成小康社会而努力奋斗。
私たちは、負託を胸に刻み、第18回党大会の精神を真剣に学習・宣伝・貫徹・実践し、一致団結・鋭意邁進して負託に応え、小康社会の全面的完成に向けて奮闘努力しなければなりません。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?