見出し画像

Korean music_서랍_10cm_日本語訳

【タイトル】서랍
【タイトル_日本語】ソラブ/引き出し
【アーティスト】10cm
【公式】https://youtu.be/aTSJXSJ4Rbk

10cmというアーティストによる、ドラマOSTです。ドラマOSTなので曲背景がドラマの内容ではありますが、懐かしく暖かい歌詞と曲は誰でも共通するエモポイント。
以下、歌詞を韓国語-読み方-日本語で。学習のためにも敢えて直訳にしてます。

어린 햇살 아래서 뛰어놀곤 했었던 가쁜 숨결
 オリン ヘッサル アレソ
 ティオノルゴン ヘッソットン
 カップン スムギョル
 幼い日差しの下で 駆け回り遊んだりした
 荒い息遣い
굽이진 골목 지나 길을 따라가보면 같은 기억
 クビジン コルモク ジナ
 ギルル ッタラガボミョン
 カットゥン キオク
 曲がりくねった路地を過ぎ
 道に沿っていって見れば 同じ記憶
어른이란 시간은 아직 어색하게도 나를 채워
 オルニラン シガヌン
 アジク オセッカゲド
 ナルル チェウォ
 大人という時間は まだ慣れないながらも
 私を満たす
많은 게 변했다 해 여긴 그대로인걸
 マヌンゲ ビョネッタへ
 ヨギン クデロインゴル
 多くの事が変わったとして
 ここはそのままだ
You'll feel the same
땀에 젖어 놀았던 우리는 너와 난 이젠 돌아갈 순 없지만
 ッタメ ジョジョ ノラットン
 ウリヌン ノワ ナン イジェン
 ドラガルスン オプチマン
 汗で濡れ遊んだ 私たちは 私とあなたは
 もう 戻ることはできないけれど
낡아진 서랍 속에서 작았던 서롤 기억해
 ナルガジン ソラブソゲソ
 チャガットン ソロルキオッケ
 古びた引き出しのなかで
 小さかったお互いを記憶して
When I'm far from home
Always 떠올라 난 아직도 반짝이던 네 두 눈
 ットオルラ ナン アジクド
 パンチャギドン 二 ドュ ヌン
 思い出す 私は今も
 キラキラしたあなたの2つの目
마주 보던 그림자 마주 보던 우리는
 マジュボドン グリムジャ
 マジュボドン ウリン
 見つめ合った影
 見つめ合った私たちは
여기 still same
 ヨギ
 ここに
시간은 언제나 날 울리는 존재지만 놓질 못해
 シガヌン オンジェナ ナル
 ウルリヌン ジョンジェジマン
 ノッチル モッテ
 時間はいつも私を泣かせる存在だけど
 手離すことはできない
많은 게 더 지날 땐 여긴 또 하나의 Our home
 マヌンゲ ト ジナルッテン
 ヨギン ット ハナエ
 多くの事がもっと過ぎ去る時
 ここはまたもう一つの
그땐 우린 어딜까
 クッテウリンオディルッカ
 その時は私たちはどこにいるだろうか
혼자서 숨겼던 널 향한 마음은 알게 하진 않을 거야
 ホンジャソスムギョットン
 ノル ヒャンハンマウムン
 アルゲハジンアヌルコヤ
 一人で隠したあなたに向かった気持ちは
 知ることはないだろう
널 볼 수 있다면 그걸로 충분해
 ノルボルスイッタミョンクゴルロチュンブネ
 あなたに会えればそれで十分
담을게 두 눈에 언제든 항상
 ダムルケ トゥヌネ オンジェドュン
 ハンサン
 しまっておくよ2つの目に
 いつでもいつも

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?