ミルカル

韓国での生活・職業経験をもつ主婦です。韓国の文化や言葉について、記事を掲載して行きたい…

ミルカル

韓国での生活・職業経験をもつ主婦です。韓国の文化や言葉について、記事を掲載して行きたいと思います。 韓国に特化した翻訳・業務代行サービスの「ミルカル日韓ビジネスサポート」を運営しています。 https://www.mirucaru.com/

最近の記事

Korean entertainment_토요나가타쿠토_トヨナガタクト

韓国のオーディション番組「ボーイズプラネット」で話題のトヨナガタクト君の、自己紹介で披露したラップがとても魅力的だったので、発音と日本語訳を掲載したいと思います。 また、その中から使える韓国語のワードを拾っていきたいと思います。 【公式】https://youtu.be/KdI9wZ_teW0 【ラップの内容】 토요나가타쿠토 토요나가타쿠토  トヨナガタクト トヨナガタクト  とよながたくと とよながたくと 내 마음속에 저장  ネ マウムソゲ チョジャン  私の心

    • Korean economics_전세_チョンセ_解説

      まず、韓国の物価ですが、交通などの一部インフラをのぞいて安いとは言えません。特に不動産価格はここ10年の間に2倍に跳ね上がったのではないでしょうか。人口の4分の1が集まるソウル市の中間ランクのマンション(韓国では「アパート」と呼ぶ)の86平米(日本のマンションにある2LDK程度)で5000万円だったのが10年間で1億円になりました。かなりのインフレですね。 もちろん新婚さん含め庶民はこんな大金を持ち合わせていないので、多くの人は「チョンセ」という韓国独自の不動産賃貸システム

      • Korean music_서랍_10cm_日本語訳

        【タイトル】서랍 【タイトル_日本語】ソラブ/引き出し 【アーティスト】10cm 【公式】https://youtu.be/aTSJXSJ4Rbk 10cmというアーティストによる、ドラマOSTです。ドラマOSTなので曲背景がドラマの内容ではありますが、懐かしく暖かい歌詞と曲は誰でも共通するエモポイント。 以下、歌詞を韓国語-読み方-日本語で。学習のためにも敢えて直訳にしてます。 어린 햇살 아래서 뛰어놀곤 했었던 가쁜 숨결  オリン ヘッサル アレソ  ティオノルゴ

      Korean entertainment_토요나가타쿠토_トヨナガタクト