Judas レディ・ガガ miroku流意訳
Judas
When he calls to me, I am ready
I'll wash his feet with my hair if he needs
Forgive him when his tongue lies through his brain
Even after three times, he betrays me
かつてマグダラのマリアがイエス・キリストにしたように、そのときがきたら、わたしも慣習に従って彼の足にかけられた香油をこの髪で拭うし、
かつてペテロが師イエスの預言通りに三度師を知らないと嘘をついたように、彼が三度わたしを裏切ったとしてもゆるすわ
Ah-ah, oh-uh-uh-oh, ah-ah, oh-uh-uh-oh
I'll bring him down, bring him down, down
Ah-ah, oh-uh-uh-oh, ah-ah, oh-uh-uh-oh
A king with no crown, king with no crown
だからわたしがこの地に彼をおろす
茨の冠の王よ
I'm just a holy fool, oh, baby, it's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby
わたしは馬鹿を装いキリストの真理を明らかにする佯狂者
なのに残酷ね
なおもユダを愛してしまう
I couldn't love a man so purely
Even prophets forgave his crooked way
I've learned love is like a brick, you can
Build a house or sink a dead body
わたしはこれほど純粋に誰かを愛したことはない
神とつながりそのことばを受け取ったひとすらユダをゆるしたほど彼は純粋なひと
愛はレンガのようなものだと知ったわ
積み上げて家を建てるがごとく築き上げることもできるし、死体を沈めるがごとく重い罪をあえて背負うことすら可能とさせてしまう
In the most biblical sense
I am beyond repentance
Fame hooker, prostitute, wench vomits her mind
But in the cultural sense
I just speak in future tense
Judas, kiss me if offenced
Or wear ear condom next time
聖書的な視点からすれば、わたしの罪は懺悔じゃ償えない
名声を求める娼婦で、お金のために才能を売って、心の中を吐露するふしだらな女…てことになるんでしょ
でもカルチャー的な視点から、わたしは過去に書かれた聖書ではおぎないきれないいまこれからの時代のことを話しているのよ
愛したいひとを愛して、思っていることをことばにしていいの
ねえユダ、もしこれが罪なら、イエスにしたあの裏切りのキスをして
じゃなきゃ今度こそ耳をコンドームで覆ってこんな悪魔のささやきを聞かないで
あなたはあなた本来の純粋な心に従えばいいんだから
たとえばわたしの言いたいのはこういうこと
セックスは確かに受胎のためのものだけど、愛を伝えるものでもある
過去に築かれた倫理上ずっとゆるされなかったけれど、これからは愛しているならたとえ同性でもその愛を伝え合ってもいいんじゃないかって思うの
そして相手を思いやるためにコンドームって使うものでしょ
それを宗教で禁止する時代ではないんじゃない
I wanna love you
But something's pulling me away from you
Jesus is my virtue
And Judas is the demon I cling to, I cling to
だからたとえ罪人とされるあなたであってもわたしは愛したい
でも何かがわたしをあなたから引き離すの
それはきっとイエスこそわたしの美徳だから
だったら、ユダはわたしがしがみついてる悪魔ね
どうしてもあなたを手放せない
+++++++++++++++++++++++++++++++++
レディガガこそ本物のアーティストだなと思う
ものすごく真っ白な心に真っ黒なマントを羽織って、ストレートに白を表現するのではなくあえて黒をうたう
純粋無垢な少女が悪いオトナぶってるかのごとく
黒にそぐわない歌声を聴いていたら、そんな風に思えて愛しくなる
miroku
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?