見出し画像

ドナネマブ抗体治療の試験結果を受けて認知症専門家ら「分岐点」を称賛/FTを読む

Eli Lilly drug shown to slow Alzheimer’s progression
イーライリリーの薬剤がアルツハイマー病の進行を遅らせることが示される

Dementia experts hail ‘watershed moment’ after trial results for donanemab antibody treatment
ドナネマブ抗体治療の試験結果を受けて認知症専門家ら「分岐点」を称賛

Dementia experts have hailed the latest landmark in the treatment of Alzheimer’s after Eli Lilly released trial results that showed its new drug significantly slowed memory loss and cognitive decline.
イーライリリーが新薬が記憶喪失と認知機能の低下を大幅に遅らせることを示した試験結果を発表したことを受け、認知症の専門家らはアルツハイマー病治療における最新の画期的な製品を称賛している。

The US pharmaceuticals group on Monday reported full findings of its phase 3 clinical study of donanemab at the Alzheimer’s Association International Conference in Amsterdam, showing that the antibody treatment slowed progression by about 35 per cent in the early stages of the disease.
米国の製薬団体は月曜日、アムステルダムで開催されたアルツハイマー病協会国際会議でドナネマブの第3相臨床研究の全結果を報告し、抗体治療が病気の初期段階で進行を約35パーセント遅らせたことを示した。

The peer-reviewed results follow similar phase 3 findings released last November by US biotech Biogen and Japan’s Eisai for lecanemab, another antibody drug, which received full marketing approval from the US Food and Drug Administration this month under the brand name Leqembi.
この査読結果は、米国のバイオテクノロジー企業バイオジェンと日本のエーザイが昨年11月に発表した別の抗体医薬品レカネマブに関する同様の第3相調査結果に続くもので、レカネマブは今月米国食品医薬品局から商品名「レケンビ」として全面販売承認を取得した。

Eli Lilly announced on Monday that it had submitted donanemab for FDA approval and expected a decision before the end of this year. Submissions are under way to other global regulators.
イーライリリーは月曜日、ドナネマブをFDAの承認を申請し、今年末までに決定が下される予定であると発表した。他の世界的な規制当局への提出も進行中です。

Experts on dementia called Lilly’s donanemab presentation, published in the Journal of the American Medical Association, a landmark in the field.
認知症の専門家らは、Journal of the American Medical Associationに掲載されたリリー氏のドナネマブに関するプレゼンテーションを、この分野のランドマークと呼んだ。

“The past eight months have been a real turning point, as two drugs are shown to slow down the progression of the disease after decades of work with no positive findings,” said Richard Oakley, associate director of research at UK charity the Alzheimer’s Society.
英国の慈善団体「アルツハイマー病協会」の研究副ディレクター、リチャード・オークリー氏は「数十年にわたる研究で肯定的な結果は得られなかったが、2種類の薬剤が病気の進行を遅らせることが示されたため、この8カ月間は本当の転換点だった」と述べた。

The donanemab trial involved 1,736 participants with an average age of 73 who had mild to moderate symptoms of Alzheimer’s, with half receiving intravenous infusions of the treatment and half a placebo every four weeks for 18 months. The drug slowed the progression of the disease most effectively in its earlier stages.
ドナマブ試験には、軽度から中等度のアルツハイマー病の症状を持つ平均年齢73歳の1,736人の参加者が参加し、半数には治療薬の静脈内注入が行われ、半数にはプラセボが4週間ごとに18か月間投与された。この薬は病気の初期段階で最も効果的に進行を遅らせました。

Both lecanemab and donanemab are based on antibodies against amyloid, one of the toxic proteins that build up in the brain as Alzheimer’s proceeds, but they worked at different stages of the process, Oakley said.
レカネマブとドナネマブはどちらも、アルツハイマー病の進行につれて脳内に蓄積する有毒タンパク質の一つであるアミロイドに対する抗体をベースとしているが、それらはプロセスの異なる段階で作用したとオークリー氏は述べた。

Lecanemab targets amyloid as it begins to form fibres in the brain while donanemab is active at a later stage, when the fibres have clumped together into larger accumulations of plaque. The main adverse side effect with both drugs was swelling and bleeding of the brain in a small minority of patients.
レカネマブはアミロイドが脳内で線維を形成し始めるときに標的とするが、ドナネマブは線維が凝集してより大きなプラークの蓄積となる後期段階で活性化する。両薬の主な副作用は、少数の患者における脳の腫れと出血でした。

Although the clinical trial designs for the two drugs make direct comparisons difficult, there were tentative indications that donanemab might be more effective than lecanemab when administered to people in the earliest stages of Alzheimer’s, said Oakley.
2つの薬の臨床試験デザインでは直接比較することは困難だが、アルツハイマー病の初期段階の人にドナネマブを投与した場合、ドナネマブがレカネマブより効果的である可能性があるという暫定的な兆候があったとオークリー氏は述べた。

It cleared amyloid plaques completely from the brain in some participants, who were then taken off the drug.
一部の参加者の脳からアミロイド斑が完全に除去され、その後薬を中止した。

Another potential advantage for donanemab, according to Howard Fillit, chief scientist at the US-based Alzheimer’s Drug Discovery Foundation, is that patients receive infusions twice as frequently for lecanemab — every two weeks.
米国に本拠を置くアルツハイマー病創薬財団の主任科学者ハワード・フィリット氏によると、ドナネマブのもう1つの潜在的な利点は、患者がレカネマブの2倍の頻度(2週間ごと)の点滴を受けられることだという。

While Biogen and Eisai have announced a US list price of $26,500 a year for Leqembi, Lilly said it was not yet ready to set the price for its drug.
バイオジェンとエーザイはレケンビの米国での定価を年間2万6500ドルと発表しているが、リリー社はまだ価格を設定する準備ができていないと述べた。

“With two drugs on the market, we can expect some competition on price,” said Fillit, “but we don’t know yet which factors will play an important role in the marketplace.”
フィリット氏は、「2つの薬が市場に出ているため、価格競争が予想されるが、どの要因が市場で重要な役割を果たすかはまだ分からない」と述べた。

Datamonitor Healthcare forecasts combined sales for the two products of $9bn a year by 2030 in the world’s main markets.
Datamonitor Healthcare は、世界の主要市場で 2030 年までに 2 つの製品の合計売上高が年間 90 億ドルになると予測している。

“This is a watershed moment but it is just a start,” said Fillit. “We must continue advancing the drug pipeline to develop the next class centred around the biology of ageing to ultimately stop Alzheimer’s in its tracks.”
「これは転換点だが、まだ始まりにすぎない」とフィリット氏は語った。 「最終的にアルツハイマー病を阻止するためには、老化の生物学を中心とした次の分野を開発するために、医薬品パイプラインを前進させ続けなければなりません」。

He added that future therapies would be drug combinations tailored to each individual through biomarker tests.
同氏は、将来の治療法はバイオマーカー検査を通じて各個人に合わせた薬剤の組み合わせになるだろうと付け加えた。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m