見出し画像

トランプ氏が2024年大統領選挙で勝利/The Epoch Timesを読む

Trump Wins 2024 Presidential Election
トランプ氏が2024年大統領選挙で勝利

‘This is a magnificent victory for the American people,’ Trump said.
「これはアメリカ国民にとって素晴らしい勝利だ」とトランプ氏は語った。

Former President Donald Trump is the projected winner of the 2024 presidential election, according to the Associated Press.
AP通信によると、ドナルド・トランプ前大統領が2024年の大統領選挙の勝者になると予想されている。

The president-elect won the battleground states of Pennsylvania, Georgia, North Carolina, and Wisconsin, while leading comfortably in Michigan and Nevada.
次期大統領は、激戦州であるペンシルベニア、ジョージア、ノースカロライナ、ウィスコンシンの各州で勝利し、ミシガン州とネバダ州でも楽にリードした。

By the time Trump took the stage at the Palm Beach County Convention Center, Republicans had already captured the U.S. Senate with victories in Ohio and West Virginia. Further buttressing his mandate, the former president was also on track to win the national popular vote.
トランプ氏がパームビーチ郡コンベンションセンターのステージに立つ頃には、共和党はすでにオハイオ州とウェストバージニア州で勝利し、米国上院を掌握していた。さらにトランプ氏は、国民投票でも勝利する勢いで、自身の信任を強めていた。

“God spared my life for a reason,” Trump said referring to the assassination attempts on his life.
トランプ大統領は、自身の暗殺未遂事件について「神は理由があって私の命を救った」と述べた。

“This was a movement like nobody has ever seen before, and frankly, this was, I believe, the greatest political movement of all time. There’s never been anything like this in this country,” Trump said.
「これは誰も見たことのない運動であり、率直に言って、これは史上最大の政治運動だと私は信じている。この国でこのようなことはかつてなかった」とトランプ氏は語った。

“We’re going to help our country heal. We have a country that needs help, and it needs help very badly. We’re going to fix our borders. We’re going to fix everything about our country.”
「私たちはこの国を癒す手助けをします。この国は助けを必要としています。そして、本当に助けを必要としています。国境を正します。この国のすべてを立て直します。」

Earlier in the night, as Trump supporters gathered at his watch party in Florida, Cedric Richmond, co-chair of the Harris–Walz campaign took the stage in Washington, D.C., to inform the crowd that the vice president won’t be speaking that night.
その日の夕方、フロリダでトランプ氏の支持者たちが彼の演説鑑賞パーティーに集まっていた時、ハリス・ウォルツ陣営の共同代表セドリック・リッチモンド氏がワシントンD.C.のステージに上がり、その夜は副大統領は演説しないことを群衆に告げた。

“We still have votes to count. We still have states that haven’t been called yet,” Richmond said. “We want to fight to make sure that every vote is counted, that every voice has spoken, so you won’t hear from the vice president tonight.”
「まだ集計すべき票が残っている。まだ結果が出ていない州もある」とリッチモンド氏は語った。「我々は全ての票が集計され、全ての声が反映されるように戦いたい。だから今夜は副大統領の発言を聞くことはないだろう」

Exit polls by Edison Research showed Trump making significant gains with Hispanic Americans and younger voters.
エジソン・リサーチの出口調査によると、トランプ氏はヒスパニック系アメリカ人と若い有権者の間で大きな支持を伸ばしている。

As the Trump transition team prepares to take the White House, Americans can expect major changes in how the U.S. government handles foreign affairs, tax policy, and illegal immigration.
トランプ政権移行チームがホワイトハウスの占拠に向けて準備を進める中、米国民は米国政府の外交、税制、不法移民への対応に大きな変化が訪れると予想できる。

Trump promised to end the war in Ukraine before Inauguration Day and to launch the largest illegal immigrant deportation operation in U.S. history. As president, Trump will have the power to achieve both without the help of Congress. The same goes for rolling back the tailpipe emissions rule, which Republicans call a de-facto electric vehicle mandate.
トランプ大統領は就任式前にウクライナ戦争を終わらせ、米国史上最大の不法移民強制送還作戦を開始すると約束した。大統領として、トランプ大統領は議会の助けを借りずにその両方を達成する権限を持つことになる。共和党が事実上の電気自動車義務化と呼ぶ排気ガス規制の撤回についても同様だ。

The president-elect will have to work with Congress to deliver on some of his other promises, including ending taxes on tips, overtime pay, and Social Security income and expanding the child tax credit. Other provisions in his tax plan include reducing corporate taxes from 21 percent to 15 percent, maintaining lower individual taxes, and permanently expanding the $2,000 child tax credit.
次期大統領は、チップ、残業代、社会保障給付への課税を廃止し、児童税額控除を拡大するなど、他の公約も実現するために議会と協力する必要がある。彼の税制改革案には、法人税を 21 パーセントから 15 パーセントに引き下げ、個人税を低く維持し、2,000 ドルの児童税額控除を恒久的に拡大する条項も盛り込まれている。

On the campaign trail, Trump has floated the idea of ending taxation altogether and funding the government through tariffs on foreign goods. He has singled out China for 60 percent import tariffs and, a day before the general election, said he would threaten Mexico with a 25 percent tariff to get the southern neighbor’s help in stemming the flow of illegal immigrants.
選挙活動中、トランプ氏は課税を全面的に廃止し、外国製品への関税で政府の財源を賄うという考えを示唆した。中国を特に標的に輸入関税60%を課し、総選挙前日には、不法移民の流入阻止に協力してもらうため、南の隣国メキシコに25%の関税を課すと脅すと発言した。

The president-elect plans to tackle inflation by increasing American energy production, cutting wasteful government spending, and preventing illegal immigration. He has pledged to again exit the Paris Agreement on climate action, increase oil drilling on public lands, and offer tax breaks to oil, gas, and coal producers. He also discussed a comprehensive government reform initiative, seeking collaboration with Robert F. Kennedy Jr. to improve Americans’ health and with billionaire Elon Musk to reduce government waste.
次期大統領は、米国のエネルギー生産を増やし、無駄な政府支出を削減し、不法移民を防ぐことでインフレに対処する計画だ。気候変動対策に関するパリ協定から再び離脱し、公有地での石油掘削を増やし、石油、ガス、石炭生産者に減税することを約束している。また、包括的な政府改革の取り組みについても話し、ロバート・F・ケネディ・ジュニア氏と協力して米国民の健康を改善し、億万長者のイーロン・マスク氏と協力して政府の無駄を削減しようとしている。

Trump’s win makes him only the second president in American history to reclaim the office after losing his first bid for reelection. Grover Cleveland was the first president who won a second nonconsecutive term in 1892 after losing in 1888.
トランプ氏の勝利により、同氏はアメリカ史上、再選に一度敗れた後に再び大統領の座に就いた二人目の大統領となった。グロバー・クリーブランド氏は、1888年に敗れた後、1892年に連続しない二期目に勝利した初の大統領である。

But the president-elect’s comeback story is perhaps unprecedented. During the final days of his term, and after leaving the White House in 2021, Trump was banned from several social media platforms, impeached for the second time by the House of Representatives, had his residence raided by federal agents, defended against several indictments on the state and federal levels, had his mugshot taken at a Georgia jail, and survived two assassination attempts. But despite the series of calamities, he ran a disciplined campaign, took control of the Republican National Committee, beat Republican fundraising records, and made gains with part of the electorate long-aligned with the Democrats.
しかし、次期大統領の復活劇はおそらく前例のないものだ。任期の最後の数日間、そして2021年にホワイトハウスを去った後、トランプ氏はいくつかのソーシャルメディアプラットフォームから追放され、下院で2度目の弾劾を受け、連邦捜査官に自宅を捜索され、州および連邦レベルでの数々の起訴に対して弁護され、ジョージア州の刑務所で顔写真を撮影され、2度の暗殺未遂を生き延びた。しかし、一連の災難にもかかわらず、彼は規律ある選挙運動を展開し、共和党全国委員会を掌握し、共和党の資金調達記録を破り、長い間民主党を支持してきた有権者の一部の支持を獲得した。

Pollsters predicted a tight race leading up to Election Day. In the final weeks of the presidential campaign, Trump edged ahead of Harris in some battleground states.
世論調査員らは選挙日まで接戦を予想していた。大統領選の最後の数週間、トランプ氏はいくつかの激戦州でハリス氏を僅差でリードした。

While Trump was predicted to easily win the Sun Belt states—Georgia, North Carolina, and Arizona—his chances were considered lower in the so-called “blue wall” states of Wisconsin, Michigan, and Pennsylvania. He has made incremental gains in Nevada since 2016, and the state was up for grabs, based on polling averages on Nov. 5.
トランプ氏はサンベルト州(ジョージア州、ノースカロライナ州、アリゾナ州)では楽勝すると予想されていたが、いわゆる「ブルーウォール」と呼ばれるウィスコンシン州、ミシガン州、ペンシルベニア州では勝利の可能性は低いとみられていた。ネバダ州では2016年以降徐々に支持を伸ばしており、11月5日の世論調査の平均によると同州は勝敗が分かれるところだった。

Polls showed that Harris had strong support from suburban women and voters with college degrees. Meanwhile, Trump had a significant advantage in rural areas and among non-college-educated white men. The Republican candidate gained support among younger voters, as well as black and Latino men.
世論調査によると、ハリス氏は郊外に住む女性や大学卒の有権者から強い支持を得ている。一方、トランプ氏は田舎や大学未卒の白人男性の間で大きな優位に立っていた。共和党候補は若い有権者や黒人、ラテン系男性からの支持も得た。

In the final stretch of the campaign, Harris held a significant cash advantage over Trump, having outraised the Republican candidate nearly three-to-one in September and the first two weeks of October.
選挙戦の最終段階では、ハリス氏は9月と10月最初の2週間で共和党候補のトランプ氏をほぼ3倍上回る資金を集め、資金面でトランプ氏を大きく上回っていた。

President Joe Biden and Harris raised $1 billion through the principal campaign committee currently known as Harris for President, according to records maintained by the Federal Election Commission (FEC). That figure covers all donations to the committee between Jan. 1, 2023, and Oct. 16, 2024.
連邦選挙委員会(FEC)が保管する記録によると、ジョー・バイデン大統領とハリス氏は、現在ハリス大統領選として知られる主要選挙委員会を通じて10億ドルを調達した。この数字には、2023年1月1日から2024年10月16日までの同委員会へのすべての寄付が含まれている。

Meanwhile, Trump’s principal campaign committee, Donald J. Trump for President 2024 Inc., raised about $388 million during the same timeframe, according to FEC data. Trump appears to have depended heavily on financial support from various super PACs.
一方、FECのデータによると、トランプ氏の主要選挙委員会であるドナルド・J・トランプ2024年大統領選挙委員会は、同じ期間に約3億8800万ドルを調達した。トランプ氏はさまざまなスーパーPACからの資金援助に大きく依存していたようだ。

According to research published by the political advertising tracking firm AdImpact on Nov. 4, about $1.6 billion overall was spent on the effort to elect a Democratic candidate. Most of that amount, about $1.3 billion, was used to support Harris. Ad spending to support Trump totaled $932.5 million and was spent in support of Trump.
政治広告追跡会社アドインパクトが11月4日に発表した調査によると、民主党候補の当選を目指す活動に総額約16億ドルが費やされた。そのうち約13億ドルがハリス氏を支援するために使われた。トランプ氏を支援する広告費は合計9億3250万ドルで、トランプ氏を支援するために使われた。

Trump’s Path to the Nomination
トランプ氏の指名獲得への道

More than a dozen Republicans challenged Trump for the party’s nomination.
十数人の共和党員が党の指名をめぐってトランプ氏に挑戦した。

To win the 2024 Republican nomination, Trump defeated more than a dozen notable adversaries—and he did it without participating in any of the four Republican presidential debates.
2024年の共和党候補指名を勝ち取るために、トランプ氏は12人以上の著名な対立候補を破ったが、共和党大統領候補の4回の討論会には一度も参加せずにそれを成し遂げた。

Trump declared his candidacy in November 2022. Several contenders jumped into the race early in 2023. But by the fall of last year, the field of candidates began to shrink. In October, Trump’s former vice president, Mike Pence, withdrew from the race. Sen. Tim Scott (R-S.C.) dropped out the following month.
トランプ氏は2022年11月に立候補を表明した。2023年初めには数人の候補者が参戦した。しかし昨年秋までに候補者は減少し始めた。10月にはトランプ氏の前副大統領マイク・ペンス氏が選挙戦から撤退。翌月にはティム・スコット上院議員(共和党、サウスカロライナ州)も撤退した。

He won the Iowa caucus in a landslide on Jan. 15, 2024, nearly 30 percentage points ahead of his nearest competitor, Florida Gov. Ron DeSantis. Ohio biotech entrepreneur Vivek Ramaswamy dropped out immediately after the Iowa contest. DeSantis quit the race several days later.
彼は2024年1月15日に行われたアイオワ州党員集会で、第2位のライバルであるフロリダ州知事ロン・デサンティスに約30パーセントの差をつけて圧勝した。オハイオ州のバイオテクノロジー起業家ビベック・ラマスワミーはアイオワ州での選挙直後に撤退した。デサンティスは数日後に選挙戦から撤退した。

Trump’s former ambassador to the United Nations, Nikki Haley, a former governor of South Carolina, hung on until March.
トランプ大統領の元国連大使で、サウスカロライナ州元知事のニッキー・ヘイリー氏は3月まで留まった。

In 2016, Trump also defeated more than a dozen Republican presidential hopefuls. As a sitting president, he was unopposed in 2020.
2016年、トランプ氏は12人以上の共和党大統領候補を破った。現職大統領として、2020年には対立候補はいなかった。

From Trump Tower to the White House
トランプタワーからホワイトハウスへ

Now 78 years old and making his third presidential run, Trump started his rise to fame and fortune in his native New York. After leaving the White House in 2021, he has lived in Florida, residing at his Mar-a-Lago estate in Palm Beach.
現在78歳で3度目の大統領選に出馬するトランプ氏は、生まれ故郷のニューヨークで名声と富を築き始めた。2021年にホワイトハウスを去ってからは、フロリダ州パームビーチのマール・ア・ラーゴ邸に居住している。

Following in the footsteps of his father, Fred Trump, he built an international real estate empire. Donald Trump became a household name during the 2000s while starring in the reality TV series “The Apprentice.” During the show, he coined his famous phrase, “You’re fired!” while axing a contestant at the end of each show. Trump also has authored several books, including “The Art of the Deal,” in 1987 that revealed principles that helped him negotiate business deals.
父フレッド・トランプの跡を継ぎ、彼は国際的な不動産帝国を築き上げた。ドナルド・トランプは、2000年代にリアリティ番組「アプレンティス」に出演し、有名になった。番組中、彼は毎回番組の最後に出場者を解雇しながら、「お前はクビだ!」という有名なフレーズを作り出した。トランプはまた、1987年の「The Art of the Deal」など、ビジネス取引の交渉に役立つ原則を明らかにした本を数冊執筆している。

Before he became the standard-bearer for a revamped version of the Republican Party, Trump had changed his political affiliation several times. In 2004, he told CNN: “In many cases, I probably identify more as Democrat.”
共和党の刷新の旗手となる前に、トランプ氏は何度か政党の所属を変えていた。2004年に同氏はCNNにこう語っている。「多くの場合、私は民主党員であると自認している」

That was because Trump said it seemed to him that the economy was healthier under Democrats. He switched to the Republican Party in 2011, records show.
それは、トランプ氏が民主党政権下では経済がより健全であるように思えると述べたためだ。記録によれば、同氏は2011年に共和党に鞍替えした。

In 2014, Trump took steps toward running as governor of New York but decided against it. The following year, he pursued politics in earnest, ending years of speculation about a Trump presidential run.
2014年、トランプ氏はニューヨーク州知事選への出馬に向けて動き出したが、断念した。翌年、同氏は本格的に政治活動に取り組み、トランプ氏の大統領選出馬に関する長年の憶測に終止符を打った。

Ever the showman, Trump launched his campaign in dramatic fashion. On June 16, 2015, he and his wife, Melania Trump, rode down a golden escalator at Trump Tower in Manhattan to announce his candidacy.
いつもショーマンであるトランプ氏は、ドラマチックなやり方で選挙運動を開始した。2015年6月16日、トランプ氏と妻のメラニア・トランプ氏はマンハッタンのトランプタワーの金色のエスカレーターを降りて、立候補を発表した。

That day, he debuted his “Make America Great Again” slogan, echoing the “Let’s Make America Great Again” phrase that Republican Ronald Reagan used during his successful 1980 presidential campaign.
その日、彼は「アメリカを再び偉大に」というスローガンを初めて発表した。これは、共和党のロナルド・レーガンが1980年の大統領選挙で勝利した際に使った「アメリカを再び偉大にしよう」というフレーズを彷彿とさせるものだった。

In 2016, Trump became the unlikely victor of the presidential election, making him the first U.S. president with no prior experience in public office or as a military commander.
2016年、トランプ氏は予想外の大統領選挙の勝利者となり、公職や軍司令官としての経験がない初の米国大統領となった。

Throughout the campaign season, polls showed Trump trailing Democrat Hillary Clinton, a longtime politician and wife of former President Bill Clinton.
選挙期間中、世論調査ではトランプ氏が、元大統領ビル・クリントン氏の妻で長年の政治家である民主党のヒラリー・クリントン氏に遅れをとっていたことが示されている。

During his presidency, Trump fought a barrage of political attacks that began immediately after he took the Oath of Office in 2017.
トランプ大統領は大統領在任中、2017年に就任宣誓を行った直後から始まった一連の政治的攻撃と戦った。

He became the third U.S. president to be impeached, and he stands alone as the sole president to be impeached twice. The Senate acquitted him both times.
彼は弾劾された3人目の米国大統領となり、2度弾劾された唯一の大統領となった。上院は2度とも無罪とした。

During the first two years of his term, the president and dozens of people close to him were ensnared in the so-called Russian collusion inquiry headed by special counsel Robert Mueller. The special counsel concluded the investigation with a report that did not document any evidence of collusion. Meanwhile, the federal officials involved in investigating Trump were found to have pursued the Russia investigation largely based on a dossier of disinformation against Trump compiled by a former British spy whose work was being funded by the Clinton campaign.
大統領の任期の最初の2年間、大統領と側近数十人は、ロバート・モラー特別検察官が率いるいわゆるロシア共謀捜査に巻き込まれた。特別検察官は、共謀の証拠を一切記載していない報告書で捜査を終了した。一方、トランプ氏の捜査に関わった連邦当局者は、主にクリントン陣営の資金援助を受けていた元英国スパイがまとめたトランプ氏に対する偽情報の書類に基づいてロシア捜査を進めていたことが判明した。

In the final year of his presidency, Trump grappled with the COVID-19 pandemic as he campaigned for reelection. His Democratic opponent was Joe Biden, a longtime senator who served as vice president under President Barack Obama.
大統領任期最後の年、トランプ大統領は再選を目指して選挙活動を展開しながら、新型コロナウイルス感染症のパンデミックと格闘した。民主党の対立候補は、バラク・オバマ大統領の下で副大統領を務めたベテラン上院議員、ジョー・バイデン氏だった。

A Trump White House statement said his presidential accomplishments included a strong economy with low interest rates, “massive deregulation” to spur business growth, and taking “historic action to promote peace in the Middle East.” He was nominated for a Nobel Peace Prize for his efforts in the Middle East.
トランプ大統領のホワイトハウスの声明によると、大統領としての功績には、低金利による強力な経済、ビジネスの成長を促す「大規模な規制緩和」、そして「中東の平和を促進する歴史的な行動」などが含まれる。同氏は中東での活動によりノーベル平和賞にノミネートされた。

Trump and others disputed Biden being declared the winner of the 2020 election. Tens of thousands of Trump’s supporters, concerned about election irregularities, gathered in Washington on Jan. 6, 2021, to protest the impending certification of the election results. Some protesters breached the U.S. Capitol and skirmished with police.
トランプ氏らは、バイデン氏が2020年の選挙の勝者と宣言されたことに異議を唱えた。選挙の不正を懸念する数万人のトランプ氏の支持者は、2021年1月6日にワシントンに集まり、選挙結果の認定が迫っていることに抗議した。一部の抗議者は米国議会議事堂に侵入し、警察と小競り合いを起こした。

Trump was born in New York on June 14, 1946; his parents, Fred Trump and the former Mary MacLeod, had five children. Trump himself has five children and is a grandfather of 10.
トランプ氏は1946年6月14日にニューヨークで生まれた。両親のフレッド・トランプ氏と旧姓メアリー・マクラウド氏には5人の子供がいた。トランプ氏自身にも5人の子供がおり、10人の孫がいる。

He received his education at the New York Military Academy, a private boarding school, followed by Fordham University and the Wharton School of Finance at the University of Pennsylvania, where he earned a bachelor’s degree in economics.
彼は私立の寄宿学校であるニューヨーク陸軍士官学校で教育を受け、その後フォーダム大学、ペンシルベニア大学ウォートン・スクール・オブ・ファイナンスに進学し、経済学の学士号を取得した。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m