見出し画像

南アフリカ、ICJにイスラエルにガザ地区ラファからの撤退命令を要請

South Africa asks ICJ to order Israel to withdraw from Gaza’s Rafah
南アフリカ、ICJにイスラエルにガザ地区ラファからの撤退命令を要請

South Africa seeks new emergency measures over Israel’s latest offensive against the southern city in Gaza.
南アフリカは、ガザ南部の都市に対するイスラエルの最近の攻撃を巡り、新たな緊急措置を求めている。

South Africa has asked the International Court of Justice (ICJ) to order Israel to withdraw from Rafah as part of additional emergency measures over the war in Gaza, the United Nations’s top court said.
国連最高裁判所によると、南アフリカはガザ戦争を巡る追加緊急措置の一環として、国際司法裁判所(ICJ)に対し、イスラエルにラファからの撤退を命じるよう要請した。

In the ongoing case brought by South Africa, which accuses Israel of acts of genocide against Palestinians, the ICJ in January ordered Israel to refrain from any acts that could fall under the Genocide Convention and to ensure its troops commit no genocidal acts against Palestinians.
パレスチナ人に対する大量虐殺行為でイスラエルを非難している南アフリカが起こしている進行中の訴訟で、ICJは1月、イスラエルに対し、大量虐殺条約に該当する可能性のある行為を自制し、軍隊がパレスチナ人に対する大量虐殺行為を行わないよう徹底するよう命じた。

Israel has repeatedly said it is acting in accordance with international law in Gaza, and has called South Africa’s genocide case baseless and accused Pretoria of acting as “the legal arm of Hamas”.
イスラエルはガザ地区で国際法に従って行動していると繰り返し主張し、南アフリカの大量虐殺事件は根拠がないとし、プレトリアが「ハマスの法的機関」として活動していると非難した。

In filings published on Friday, South Africa is seeking additional emergency measures in light of the continuing military action in Rafah, which it calls the “last refuge” for Palestinians in Gaza.
金曜日に発表された文書の中で、南アフリカは、ガザ地区のパレスチナ人にとって「最後の避難所」と呼ばれるラファでの軍事行動が続いていることを踏まえ、追加の緊急措置を求めている。

The city in the south of Gaza is crammed with hundreds of thousands of displaced Palestinians living in dire conditions and there have been warnings that an Israeli ground offensive would trigger a humanitarian catastrophe for civilians.
ガザ南部の都市には避難民数十万人のパレスチナ人がひしめき合い、悲惨な状況で暮らしており、イスラエルの地上攻撃が民間人に人道的大惨事を引き起こす可能性があるとの警告が出されている。

South Africa’s application said Israel’s operation against Rafah poses an “extreme risk” to “humanitarian supplies and basic services into Gaza, to the survival of the Palestinian medical system, and to the very survival of Palestinians in Gaza as a group,” the UN court said in a statement.
南アフリカの申請書では、ラファに対するイスラエルの作戦は「ガザへの人道物資と基本的なサービス、パレスチナの医療システムの存続、そして集団としてのガザのパレスチナ人の生存そのもの」に「極度のリスク」をもたらすと述べた、と国連裁判所は声明で述べた。

“Those who have survived so far are facing imminent death now, and an order from the Court is needed to ensure their survival,” South Africa’s filing said.
南アフリカの提出書類には、「これまで生き残った人々は今、差し迫った死に直面しており、彼らの生存を確実にするために裁判所からの命令が必要である」と述べられている。

South Africa also asked the court to order that Israel allow unimpeded access to Gaza for UN officials, organisations providing humanitarian aid, and journalists and investigators.
南アフリカはまた、国連職員、人道支援を提供する団体、ジャーナリストや調査員のガザへの妨げられない立​​ち入りをイスラエルに許可するよう裁判所に命じるよう求めた。

Israel’s 401st Brigade entered the Rafah crossing on Tuesday morning, a day after the Palestinian group governing Gaza said it accepted an Egyptian-Qatari mediated ceasefire proposal. Israel, meanwhile, insisted the proposal did not meet its core demands.
ガザを統治するパレスチナ組織がエジプトとカタールの仲介による停戦提案を受け入れたと発表した翌日、火曜日の朝、イスラエルの第401旅団がラファ検問所に入った。一方、イスラエルは、この提案は核心的要求を満たしていないと主張した。

Tanks and planes pounded several areas and at least four houses in Rafah overnight, killing 20 Palestinians and wounding several others, according to Palestinian health officials.
パレスチナ保健当局者らによると、戦車と飛行機がラファの複数の地域と少なくとも4軒の家を一晩で襲撃し、パレスチナ人20人が死亡、数人が負傷した。

Some 110,000 Palestinians have fled Rafah in recent days, according to the UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA). The UN also noted that the Israeli army’s takeover of the Rafah border crossing has shut down the entry of aid into Gaza for the past three days.
国連パレスチナ難民救済事業機関(UNRWA)によると、ここ数日で約11万人のパレスチナ人がラファから避難した。国連はまた、イスラエル軍によるラファ国境検問所の占拠により、ガザへの援助物の入国が過去3日間遮断されたことにも言及した。

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has said the Rafah offensive was needed to defeat Hamas.
イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相は、ハマスを倒すにはラファ攻撃が必要だったと述べた。

At least 34,943 people have been killed and 78,572 wounded in Israeli attacks on Gaza since October 7. The death toll in Israel from Hamas’s October 7 attacks stands at 1,139, with dozens of people still held captive in Gaza.
10月7日以来、イスラエルによるガザ攻撃で少なくとも3万4943人が死亡、7万8572人が負傷した。ハマスの10月7日の攻撃によるイスラエルの死者数は1139人に達し、まだ数十人がガザで捕虜となっている。

South Africa brought a case against Israel to the ICJ in January, accusing the country of committing genocide against Palestinians in Gaza.
南アフリカは1月、ガザ地区でパレスチナ人に対する大量虐殺を行ったとしてイスラエルをICJに提訴した。

The top UN court has ruled that there was a plausible risk of genocide in the enclave and ordered Israel to take a series of provisional measures, including preventing any genocidal acts from taking place.
国連の最高裁判所は、この飛び地には大量虐殺のもっともらしい危険性があるとの判決を下し、イスラエルに対し、いかなる大量虐殺行為も行わないようにするなどの一連の暫定措置を講じるよう命じた。

The court rejected a second South African application for emergency measures made in March over Israel’s threat to attack Rafah.
裁判所は、イスラエルによるラファ攻撃の脅威を理由に3月に提出された南アフリカの2度目の緊急措置申請を却下した。

The ICJ, also known as the World Court, generally rules within a few weeks on requests for emergency measures. It will likely take years before the court will rule on the merits of the case. While the ICJ’s rulings are binding and without appeal the court has no way to enforce them.
世界裁判所としても知られる ICJ は、通常、緊急措置の要求に対して数週間以内に判決を下します。裁判所が訴訟の本案について判決を下すまでには、おそらく何年もかかるだろう。 ICJ の判決には拘束力があり、控訴がなければ裁判所は判決を執行する方法がありません。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m