見出し画像

ロシア、ウクライナ北東部ハリコフ地方への攻撃を開始/FTを読む

Russia launches assault on Kharkiv region in north-eastern Ukraine
ロシア、ウクライナ北東部ハリコフ地方への攻撃を開始

Moscow uses superior weaponry and manpower in attempt to make gains before arrival of more US military aid
モスクワは、より多くの米国の軍事援助が到着する前に利益を得ようとして、優れた武器と人的資源を使用している

Russian forces have launched an attack on Ukraine’s north-eastern Kharkiv region as Moscow aims to take advantage of its superior weaponry and manpower before the arrival of more US military aid.
ロシア軍は、米国のさらなる軍事援助が到着する前に、その優れた兵器と人的資源を活用することを狙っているため、ウクライナ北東部ハリコフ地域への攻撃を開始した。

Kyiv’s defence ministry said Russian armoured units attempted to break through Ukrainian defensive lines early on Friday after conducting artillery and air strikes around Vovchansk, a town 70km north-east of Kharkiv city.
キエフ国防省は、ロシア機甲部隊が金曜日早朝、ハリコフ市の北東70キロにある町ヴォフチャンスク周辺で砲撃と空爆を行った後、ウクライナの防衛線を突破しようとしたと発表した。

“As of now, these attacks have been repelled; battles of varying intensity continue,” the ministry said on the social media platform X. “Reserve units have been deployed to strengthen the defence in this area. The Defense Forces of Ukraine continue to hold back the enemy’s offensive.”
「現時点では、これらの攻撃は撃退されています。さまざまな激しさの戦闘が続いている」と同省はソーシャルメディアプラットフォームXで述べた。「この地域の防衛を強化するために予備部隊が配備されている。ウクライナ国防軍は敵の攻撃を阻止し続けている。」

Commenting on the Russian attack, President Volodymyr Zelenskyy said: “Ukraine met them there with our troops, brigades and artillery. It is important that they can increase and pull up more forces in this direction, but our military, our command knew about this and calculated their forces to meet the enemy with fire. Now there is a fierce battle in this direction.”
ロシアの攻撃について、ヴォロディミル・ゼレンスキー大統領は次のように述べた。「ウクライナは、我が国の軍隊、旅団、砲兵を率いて彼らを迎え撃った。彼らがこの方向にさらに多くの兵力を増強し、引き上げることができることが重要ですが、私たちの軍、私たちの司令部はこれを知っており、敵に火で対抗するための兵力を計算しました。今、この方面で熾烈な戦いが繰り広げられている。」

Oleh Syniehubov, governor of Kharkiv region, said “unsuccessful attempts by sabotage and reconnaissance groups to break through the line” followed a nightlong bombardment of the area with artillery and glide bombs.
ハリコフ地域のオレフ・シニエフボフ知事は、一晩にわたる大砲と滑空爆弾による同地域への砲撃に続き、「破壊活動と偵察グループによる戦線突破の試みは失敗に終わった」と述べた。

Ukrainian officials and western analysts have anticipated for some weeks that Russian forces could launch an offensive across the border into the Kharkiv or Sumy regions of Ukraine. Until now, Russia has concentrated its offensives in the eastern Donetsk region, particularly around the strategically important town of Chasiv Yar.
ウクライナ当局者や西側アナリストは数週間前から、ロシア軍が国境を越えてウクライナのハリコフやスームィ地域に攻撃を開始する可能性があると予想していた。これまでロシアはドネツク東部地域、特に戦略的に重要な町チャシフ・ヤル周辺で攻撃を集中してきた。

John Kirby, a spokesperson for the US National Security Council, told reporters Russia was likely to increase the “intensity” of its operations near Kharkiv, in an attempt to create a “shallow buffer zone” along the Ukrainian border with Russia.
米国家安全保障会議のジョン・カービー報道官は記者団に対し、ロシアはウクライナとロシアの国境沿いに「浅い緩衝地帯」を設ける目的で、ハリコフ近郊での作戦の「強度」を高める可能性が高いと語った。

While Moscow had some advantages because of the lapse in US funding for Ukraine earlier in the year, he said he did not expect it to make any “breakthroughs” now that US military aid was flowing again, and predicted Ukraine would “withstand” Russian attacks this year.
ウクライナへの米国からの資金援助が今年前半に途絶えていたため、モスクワにはいくつかの利点があったが、米国の軍事援助が再開された今、モスクワが「突破口」を開くとは思っていないと述べ、ウクライナは今年ロシアの攻撃に「耐える」だろうと予測した。

A Ukrainian military official told the Financial Times on Wednesday that Russia was preparing for offensives along the north-eastern frontline in order to draw Ukrainian forces away from Donetsk where, heavily outgunned and outmanned, they are struggling to hold their defensive lines. Parts of the Donetsk and Luhansk regions, collectively known as the Donbas, have been occupied since 2014.
あるウクライナ軍関係者が水曜日に『フィナンシャル・タイムズ』紙に語ったところによると、ロシアは北東部の前線に沿って攻勢をかける準備をしており、ウクライナ軍をドネツクから引き離すためだという。ドンバスと総称されるドネツクとルハンスク地方の一部は、2014年以来占領されている。

Major General Vadym Skibitsky, the deputy head of Ukraine’s GUR military intelligence service, told The Economist last week that Russia had 35,000 troops from its northern grouping based across the border from Kharkiv and was looking to increase the number to up to 50,000. He said this would not be sufficient to seize Kharkiv but could enable Moscow to conduct a “quick operation to come in and out”.
ウクライナのGUR軍事情報局の副長官であるワディム・スキビツキー少将は先週、エコノミストに対し、ロシアはハリコフから国境を越えて拠点を置く北部部隊の3万5000人の軍隊を擁しており、その数を最大5万人まで増やすことを検討していると語った。同氏は、これはハリコフを占領するには十分ではないが、モスクワが「出入りのための迅速な作戦」を実行することを可能にする可能性があると述べた。

Analysts said a Russian offensive of this kind would be either intended to create a buffer zone along the border or as a “fixing operation” intended to force Ukraine to divert forces from its main defensive effort in the Donbas region.
アナリストらは、ロシアのこの種の攻撃は、国境沿いに緩衝地帯を設けることを目的としているか、あるいはウクライナにドンバス地域での主力の防衛活動から兵力をそらすことを意図した「固定作戦」のどちらかであるだろうと述べた。

Frontelligence, an analytical group run by a former Ukrainian officer, said Russian forces had crossed the border near the Ukrainian village of Strilecha, west of Vovchansk, and had seized a number of settlements nearby.
元ウクライナ将校が運営する分析グループ「フロンテリジェンス」は、ロシア軍がヴォフチャンスク西にあるウクライナのストリレチャ村付近で国境を越え、近くの多数の集落を占領したと発表した。

“It’s an anticipated manoeuvre to divert Ukrainian resources from the main Russian offensive in Donbas. Considering manpower shortages, Ukraine will be forced to redeploy some personnel,” the group posted on X.
「これは、ドンバスにおけるロシアの主な攻撃からウクライナの資源をそらすための予想された作戦である。人手不足を考慮すると、ウクライナは一部の人員の再配置を余儀なくされるだろう」と同グループはXに投稿した。

Russian forces would likely “deploy more units to penetrate additional border areas or to reinforce initial successes” but had not yet breached Ukraine’s main line of defence, which sits further back from the frontier, it added.
ロシア軍は「追加の国境地帯に侵入するか、初期の成功を強化するために、より多くの部隊を展開する」可能性が高いが、国境からさらに奥に位置するウクライナの主要防衛線はまだ突破していないと付け加えた。

Russian is likely trying to exploit the lag between US Congressional approval of $61bn of aid for Ukraine last month and US weaponry and ammunition reaching the frontlines.
ロシアは、先月米国議会が610億ドルのウクライナ支援を承認してから、米国の武器や弾薬が前線に届くまでの遅れを利用しようとしている可能性が高い。

There have also been delays in European supplies. Czech President Petr Pavel earlier this week said an emergency consignment of artillery munitions crowd-funded by EU countries was now due to arrive in Ukraine in June. Czech-led procurement efforts had been delayed by Russian “countermeasures”, he told Germany’s ARD television.
欧州の供給にも遅れが生じている。チェコのペトル・パベル大統領は今週初め、EU加盟国がクラウドファンディングで支援した砲弾の緊急委託品が6月にウクライナに到着する予定だと述べた。同氏はドイツのARDテレビに対し、チェコ主導の調達努力はロシアの「対抗措置」によって遅れていると語った。

Ukraine is also due to expand its mobilisation efforts to raise more soldiers for its armed forces, with new laws coming into effect later this month.
ウクライナはまた、今月下旬に新しい法律が発効する予定で、国軍の兵士を増やすための動員活動を拡大する予定だ。


英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m