見出し画像

移民問題で国境州とバイデン氏が衝突 トランプ氏、テキサス州知事を称賛/FOX29を読む

Trump praises Texas governor as border state clashes with Biden over immigration
移民問題で国境州とバイデン氏が衝突 トランプ氏、テキサス州知事を称賛

Former President Donald Trump lavished praise Saturday on Texas Gov. Greg Abbott for not allowing the Biden administration entry to remove razor wire in a popular corridor for migrants illegally entering the U.S. in an escalating feud over immigration.
ドナルド・トランプ前大統領は土曜日、移民をめぐる確執がエスカレートする中、バイデン政権が米国に不法入国する移民によく使われる通路のカミソリワイヤーの撤去を許可しなかったことについて、テキサス州知事のグレッグ・アボット氏を惜しみなく称賛した。

The state's primary for both parties is Feb. 6 and Republican caucus is Feb. 8. Trump will not be appearing on the primary ballot, but he is a candidate in the Nevada caucuses, which is the only nomination contest in the state that will award delegates.
同州の両党の予備選は2月6日、共和党の党員集会は2月8日だ。トランプ氏は予備選の投票には登場しないが、代議員を選出する同州唯一の指名争奪戦であるネバダ州党員集会では候補者となる。

In a speech focused overwhelmingly on border security, Trump said Texas should be given full support in its measures to deter migrants along the U.S.-Mexico border. The state is restricting the U.S. Border Patrol after the Supreme Court cleared the way for these federal agents to cut or remove the sharp metal barrier.
国境警備に圧倒的に焦点を当てた演説で、トランプ大統領は、米墨国境沿いの移民抑止策においてテキサス州を全面的に支援すべきだと述べた。同州は、連邦捜査官が鋭利な金属バリアを切断または撤去する方法を最高裁が認めた後、米国国境警備隊を制限している。

"When I’m president, instead of trying to send Texas a restraining order, I will send them reinforcements,"Trump told a crowd of supporters in Las Vegas, where he rallied on an indoor soccer field in a largely Latino neighborhood. "Instead of fighting border states, I will use every resource tool and authority of the U.S. president to defend the United States of America from this horrible invasion that is taking place right now."
「私が大統領になったら、テキサス州に接近禁止令を送る代わりに、援軍を送るつもりだ」とトランプ氏はラスベガスで大勢の支持者に語り、ラテン系住民が多い地域にある屋内サッカー場で集会を行った。 「国境諸国と戦う代わりに、私はあらゆる資源と大統領の権限を駆使して、今起きているこの恐ろしい侵略からアメリカ合衆国を守るつもりだ。」

Trump largely avoided talking about a verdict delivered by a jury in a defamation case Friday, ordering him to pay an additional $83.3 million to columnist E. Jean Carroll, who he called a liar for accusing him of sexual assault.
トランプ大統領は、金曜日に陪審団が下した名誉毀損訴訟の評決について語ることを避け、彼に追加で8330万ドルを支払うよう命じたコラムニスト、E・ジーン・キャロルに対して、自分を性的暴行で訴えたとして嘘つき呼ばわりした。

The former president, who is getting closer to securing the Republican presidential nomination, said he was the victim of the Biden administration weaponizing law enforcement against him as he faces 91 criminal charges in four indictments accusing him of trying to overturn the 2020 presidential election, mishandling classified documents and arranging payoffs to a porn star.
共和党の大統領候補指名獲得に近づきつつある前大統領は、2020年の大統領選を覆そうとしたこと、機密文書を誤って扱ったこと、ポルノ女優へのペイオフを斡旋したことを告発する4つの起訴状で91件の刑事告発に直面しており、バイデン政権が法執行機関を自分に対して武器化した犠牲者だと語った。

"What they’re doing with elections and election interference as an example of what they do with me," he said. "Look at yesterday, look at all this crap that’s going on, but we keep marching forward, we just keep going and somehow it all works out."
「彼らが選挙や選挙妨害でやっていることは、私に対してやっていることの一例だ」と彼は言った。「昨日を見よ、このくだらないことを見よ、しかし我々は前進し続け、ただ進み続け、そしてどうにかすべてがうまくいくのだ」。

Annabelle Weislocher, 51, a nurse who retired from the Navy and the Air Force Reserve, said she felt the cases against Trump are attempts to weaken him and drain him from his resources.
海軍と空軍予備役を退役した看護師のアナベル・ワイスロッシャーさん(51)は、トランプ氏に対する訴訟はトランプ氏を弱体化させ、資源を枯渇させようとしていると感じていると語った。

"They know he's leading. They know he's strong. And they're doing everything just to lower him," she said. “That's what they're trying to do, take his money thinking he won't have enough funds to campaign. That's the goal.”
「彼らは彼がリードしていることを知っている。彼が強いことも知っている。そして、彼を引きずり下ろすためにあらゆることをしている」と彼女は言った。「選挙資金が足りなくなると考えて、彼の資金を奪おうとしているのです。それが狙いです」。

Trump's support among Hispanics has grown since he first ran in 2016. And on Saturday, he drove that point, drawing loud cheers when he claimed he was doing very well in that voter demographic.
2016年に初めて出馬して以来、ヒスパニック系の間でトランプ氏の支持は高まっている。そして土曜日、同氏はその点を牽引し、その有権者層の中で自分は非常に良い成績を収めていると主張すると大歓声を集めた。

The Republican candidate said Hispanic and Black families hurt the most from the arrival of migrants into the country and said President Joe Biden should not have ended restrictions implemented during the Trump administration to deter migration.
同共和党候補は、移民の入国で最も傷ついたのはヒスパニック系と黒人の家族だとし、ジョー・バイデン大統領は移民阻止のためにトランプ政権時代に実施した規制を廃止すべきではなかったと述べた。

"I'll get it solved and I'll get it solved and start the process on day one — on day one, we will start that process," he said. "That’s why we're going to win the record share of Latino votes."
「私はそれを解決します、そして私はそれを解決して初日からプロセスを開始します。初日に私たちはそのプロセスを開始します」と彼は言いました。 「だからこそ、私たちはラテン系投票で記録的なシェアを獲得するつもりなのです。」

The historic number of migrants arriving at the U.S. border with Mexico during Biden's term is one of the main challenges of his reelection campaign.
バイデン氏の任期中に歴史的な数の移民がメキシコとの米国国境に到着することは、バイデン氏の再選キャンペーンの主要な課題の1つである。

Immigration was a top issue during Iowa's Republican caucuses earlier this month, when Trump won. An AP VoteCast survey found about 9 in 10 caucusgoers backed building a wall along the U.S.-Mexico border, with about 7 in 10 expressing strong support for the idea.
トランプ氏が勝利した今月初めのアイオワ州共和党員集会では移民が最重要争点となった。 AP VoteCastの調査では、党員集会参加者の10人中約9人が米国とメキシコの国境沿いに壁を建設することを支持し、10人中約7人がこの考えに強い支持を表明していることがわかった。

Rob Williams, a 25-year-old voter who attended the Las Vegas rally, said he was glad Texas was defying the Biden administration over immigration.
ラスベガスの集会に参加した有権者のロブ・ウィリアムズさん(25)は、テキサス州が移民問題でバイデン政権に反抗してくれたことをうれしく思っていると述べた。

"The good Texan people are stepping up to the plate, other states as well," he said. "They’re going to show the fight over there in Texas."
「善良なテキサス州の人々は、他の州も同様に、積極的に取り組んでいる」と同氏は語った。 「彼らはテキサスで戦いを見せるつもりだ。」

Trump is running without any major opposition in Nevada after the state GOP decided to award delegates in a party-run caucus on Dec. 8 instead of a state-run primary a day earlier.
ネバダ州共和党が前日の州主催の予備選ではなく、12月8日に党運営の党員集会で代議員を選出することを決定したことを受け、ネバダ州ではトランプ氏が大きな反対勢力もなく出馬している。

The decision, which was pressed by Trump's allies in the party to help him amass as many delegates as possible, has caused confusion for some voters, who are receiving mail ballots without Trump's name on them.
この決定は、できるだけ多くの代議員を集めるためにトランプ氏の党内の同盟者らから圧力をかけられたもので、トランプ氏の名前が記載されていない郵便投票用紙を受け取っている一部の有権者に混乱を引き起こしている。

Trump repeatedly pressed voters to caucus for him and ignore the primary.
トランプ氏は有権者に対し、自身のために党員集会を開き、予備選を無視するよう繰り返し圧力をかけた。

"Your primary vote doesn't mean anything," he said. "Don't worry about the primary, just do the caucus."”
「予備投票には何の意味もない」と彼は言った。 「予備選のことは心配しないで、党員集会だけやってください。」

Trump's only remaining major GOP rival, former U.N. Ambassador Nikki Haley, is competing in the primary but not the caucus, which makes her ineligible for delegates who will formally select a nominee at the Republican National Convention.
トランプ氏の残る唯一の主要な共和党ライバルである元国連大使ニッキー・ヘイリー氏は予備選には参加しているが党員集会には参加していないため、共和党全国大会で正式に候補者を選ぶ代議員の資格がない。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m