見出し画像

トランプ大統領はウクライナ戦争を終わらせるための「詳細かつ根拠のある」計画を持っているとオルバーン氏は語る/The Gurdianを読む

Trump has ‘detailed and well-founded’ plans to end Ukraine war, says Orbán
トランプ大統領はウクライナ戦争を終わらせるための「詳細かつ根拠のある」計画を持っているとオルバーン氏は語る

‘Likely outcome’ of Trump victory means EU should reopen diplomatic talks with Moscow, says Hungarian PM
ハンガリー首相、トランプ勝利の「ありそうな結果」はEUがモスクワとの外交交渉を再開すべきことを意味すると発言

Viktor Orbán has claimed that Donald Trump has “detailed and well-founded” plans for peace between Russia and Ukraine in a letter to a top EU body which is likely to inflame tensions about the Hungarian prime minister’s diplomatic freelancing.
ハンガリーのヴィクトル・オルバーン首相は、ドナルド・トランプ大統領がEUの最高機関に宛てた書簡の中で、ロシアとウクライナの和平について「詳細かつ十分な根拠のある」計画を示したと主張したが、これはハンガリーの首相の外交的フリーランス行為をめぐる緊張を高める可能性が高い。

Orbán, who met Trump at his Palm Beach compound last week, said in his letter to the president of the European Council, who organises meetings of the bloc’s 27 national leaders, that the Republican presidential nominee was ready to act as peace broker “immediately” after his election.
先週、パームビーチの別荘でトランプ大統領と会談したオルバン首相は、欧州連合(EU)27カ国首脳の会合を主催する欧州理事会議長に宛てた書簡の中で、共和党の大統領候補であるトランプ大統領は、選挙後「直ちに」和平仲介役を務める用意があると述べた。

The “likely outcome” of a Trump victory meant that the EU should reopen “direct lines of diplomatic communication” with Russia and “high-level political talks” with China, Orbán wrote in the letter addressed to the council’s president, Charles Michel, which was first reported by the Financial Times. The Guardian has seen a copy.
トランプ氏が勝利した場合の「ありそうな結果」は、EUがロシアとの「直接的な外交連絡ルート」と中国との「高官級の政治協議」を再開すべきことを意味すると、オルバン首相はEU理事会のシャルル・ミシェル議長に宛てた書簡で述べた。この書簡はフィナンシャル・タイムズが最初に報じた。ガーディアン紙は書簡のコピーを見た。

The Hungarian prime minister said Trump’s expected victory would mean that the financial burden of supporting Ukraine’s war effort would shift to the EU.
ハンガリーの首相は、トランプ氏の勝利が予想されるということは、ウクライナの戦争支援の財政的負担がEUに移ることを意味すると述べた。

“I am more than convinced that in the likely outcome of the victory of President Trump, the proportion of the financial burden between the US and the EU will significantly change to the EU’s disadvantage when it comes to the financial support of Ukraine,” he wrote.
「トランプ大統領が勝利した場合、ウクライナへの財政支援に関して米国とEUの財政負担の割合はEUに不利な方向に大きく変わると私は確信している」と彼は書いた。

Orbán also said that after his recent talks with the Russian president, Vladimir Putin, the Chinese president, Xi Jinping, and the Ukrainian president, Volodymyr Zelenskiy, “the general observation” was that “the intensity of the military conflict will radically escalate in the near future”.
オルバーン氏はまた、ロシアのプーチン大統領、中国の習近平国家主席、ウクライナのゼレンスキー大統領との最近の会談後、「軍事紛争の激しさは近い将来に急激にエスカレートするだろう」というのが「一般的な見解」だと述べた。

European strategy, Orbán wrote, had “copied the pro-war policy of the US”. He called for a discussion of “whether the continuation of this policy is rational in future”.
オルバン氏は、欧州の戦略は「米国の戦争支持政策を模倣した」と書き、この政策を将来も継続することが合理的かどうかの議論を求めた。

In response, Michel reprimanded Orbán, saying he had no mandate to engage in international talks on behalf of the EU. “I made this clear even prior to your visit to Moscow and this was subsequently reiterated by High Representative [Josep] Borrell,” Michel wrote, referring to the EU’s top diplomat.
これに対し、ミシェル氏はオルバン氏を叱責し、EUを代表して国際交渉に参加する権限はないと発言。「私はあなたのモスクワ訪問前にもこれを明確にしており、その後、EUの最高外交官である[ジョセップ]ボレル上級代表もこれを繰り返した」とミシェル氏は書いた。

Michel rejected Orbán’s claim that the EU had “a pro-war policy”, adding: “Russia is the aggressor and Ukraine is the victim exercising its legitimate right to self-defence.”
ミシェル氏は、EUは「戦争を支持する政策」をとっているというオルバン氏の主張を否定し、「ロシアは侵略者であり、ウクライナは正当な自衛権を行使している被害者だ」と付け加えた。

“No discussion about Ukraine can take place without Ukraine,” he added, repeating the widely held EU position.
「ウクライナ抜きでウクライナに関する議論はできない」と彼は付け加え、EUの広く支持されている立場を繰り返した。

The exchange of letters emerged after the European Commission took the unprecedented decision to boycott meetings organised by Budapest as part of Hungary’s EU presidency.
この書簡のやり取りは、欧州委員会がハンガリーのEU議長国としてブダペストが主催する会合をボイコットするという前例のない決定を下した後に明らかになった。

A spokesperson for the European Commission president, Ursula von der Leyen, said on Monday: “In light of recent developments marking the start of the Hungarian presidency the president has decided that @EU_Commission will be represented at senior civil servant level only during informal meetings of the council.”
欧州委員会のウルズラ・フォン・デア・ライエン委員長の報道官は月曜日、「ハンガリー議長国就任に伴う最近の動向を踏まえ、大統領は、EU委員会は理事会の非公式会合にのみ上級公務員レベルで代表を派遣すると決定した」と述べた。

That means neither von der Leyen, nor any of her team, including Borrell, will attend “informal” EU meetings in Hungary, although formal meetings in Brussels and Luxembourg are expected to continue with the usual attenders.
つまり、フォンデアライエン氏も、ボレル氏を含む同氏のチームの誰も、ハンガリーで行われる「非公式」EU会議には出席しないことになるが、ブリュッセルとルクセンブルクでの公式会議は通常の出席者で継続される見込みだ。

The unprecedented snub follows apparent decisions by some EU member states to send lower-level officials to EU events in Hungary.
この前例のない冷遇は、一部のEU加盟国がハンガリーで開催されるEUの行事に下級職員を派遣すると決定したことを受けてのものだ。

The commission also cancelled a visit to Budapest from von der Leyen and her team of EU commissioners that was expected to have taken place in the first few days of July.
欧州委員会はまた、7月初めの数日間行われる予定だったフォンデアライエン氏とEU委員チームのブダペスト訪問もキャンセルした。

Soon after Hungary took over the rotating presidency of the EU council of ministers on 1 July, Orbán visited Kyiv, Moscow, Beijing, Azerbaijan and the US in a tour he described as a “peace mission” that has provoked deep anger among other EU leaders.
7月1日にハンガリーがEU閣僚理事会の議長国に就任した直後、オルバン首相はキエフ、モスクワ、北京、アゼルバイジャン、米国を訪問した。同首相はこれを「平和ミッション」と称し、他のEU首脳の間で激しい怒りを買っている。

The EU presidency gives Orbán no formal role to speak for the EU. Other European leaders have sharply criticised the visits, in a near-unanimous chorus of disapproval. Slovakia, led by Orbán’s ally Robert Fico, was the only EU member state that did not speak out against him at a meeting of senior diplomats last week.
EU議長国であるオルバン首相にはEUを代表して発言する正式な役割はない。他の欧州首脳らは、ほぼ全員一致でこの訪問を厳しく批判した。オルバン首相の盟友ロベルト・フィツォ首相率いるスロバキアは、先週の上級外交官会議でオルバン首相に反対の声を上げなかった唯一のEU加盟国だった。

Responding to the leaked letter on X, the Hungarian prime minister’s political director, Balázs Orbán (who is unrelated), doubled down on the message bound to provoke Hungary’s EU partners. “Instead of copying the pro-war policy of the US, Europe needs a sovereign and independent strategy with a focus on a ceasefire and the start of peace negotiations,” he wrote.
Xに関する漏洩した書簡に応えて、ハンガリー首相の政治担当大臣であるオルバーン・バラージュ氏(無関係)は、ハンガリーのEU加盟国を刺激することになるメッセージをさらに強調した。「米国の戦争支持政策を模倣するのではなく、ヨーロッパは停戦と和平交渉の開始に重点を置いた主権と独立の戦略を必要としている」と彼は書いた。

Separately, he offered congratulations to JD Vance, the hard-right Ohio senator who was selected as Trump’s running mate on Tuesday and is a leading opponent of aid to Ukraine. “I don’t really care what happens to Ukraine one way or the other,” Vance said on a podcast last year.
また、トランプ氏は、火曜日にトランプ大統領の副大統領候補に選出され、ウクライナ支援反対の第一人者であるオハイオ州の極右派上院議員J・D・バンス氏にも祝意を伝えた。「ウクライナに何が起ころうと、私はあまり気にしていない」とバンス氏は昨年のポッドキャストで語っていた。

Balázs Orbán tweeted: “A Trump-Vance administration sounds just right,” accompanied by a strong-arm emoji.
オルバーン・バラージュ首相は「トランプ・ヴァンス政権はまさにぴったりだ」と、力強い絵文字を添えてツイートした。

In an interview with the pro-government daily Magyar Nemzet, Balázs Orbán claimed Trump was “committed to peace” and “will soon create peace himself” if he again became president of the US. “If Europe wants peace and wants to have a decisive say in the settlement of the war and an end to the bloodshed, it must now work out and implement a change of course,” he wrote.
親政府系日刊紙マジャル・ネムゼットのインタビューで、オルバーン・バラージュ首相は、トランプ氏は「平和に尽力している」し、もし再び米国大統領になれば「自らすぐに平和を作り出すだろう」と主張した。「もし欧州が平和を望み、戦争の解決と流血の終結に決定的な発言権を持ちたいのであれば、今こそ方針転換を決定し、実行しなければならない」と同氏は書いている。

And in a statement likely to deepen alarm in EU capitals, he added: “We are convinced that – in political terms – we should use the entire period of Hungary’s EU presidency to establish the right conditions for peace negotiations.”
そしてEU加盟国の首都でさらに警戒を深めそうな声明の中で、彼はこう付け加えた。「政治的に言えば、ハンガリーのEU議長国としての任期全体を、和平交渉のための適切な条件を整えるために使うべきだと我々は確信している。」

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m