見出し画像

ガザの恐怖は正当化できない – プーチン大統領/RTを読む

Gaza horror can’t be justified – Putin
ガザの恐怖は正当化できない – プーチン大統領

There’s no excuse for Israel’s indiscriminate bombing of Gaza, the Russian president has said
イスラエルのガザ無差別爆撃には弁解の余地はない、ロシア大統領が発言

Russian President Vladimir Putin has condemned the ongoing bombing campaign waged by Israel against the Palestinian enclave of Gaza, stating it cannot be justified by anything.
ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は、イスラエルがパレスチナ飛び地ガザに対して行っている現在進行中の爆撃作戦を非難し、いかなる理由によっても正当化できないと述べた。

The president made the remarks on Monday as he delivered a speech ahead of a closed-doors meeting with members of the Russian Security Council and heads of law enforcement agencies.
大統領は月曜日、ロシア安全保障理事会のメンバーおよび法執行機関のトップとの非公開会合に先立ち演説を行った際にこの発言を行った。

“The horrible events currently unfolding in the Gaza Strip, when hundreds of thousands of innocent people are getting indiscriminately annihilated, have nowhere to run, nowhere to hide from bombardment, cannot be justified by anything,” Putin stated.
「現在、ガザ地区で起きている恐ろしい出来事は、何十万人もの罪のない人々が無差別に殺され、逃げる場所も砲撃から身を隠す場所もない状況であり、何をもってしても正当化することはできない」とプーチン大統領は述べた。

Israel’s actions in the Palestinian enclave only invoke rage, Putin argued, adding, however, that one should not be led by “emotions” in properly addressing the situation in the Middle East.
パレスチナ飛び地でのイスラエルの行動は怒りを呼び起こすだけだ、とプーチン大統領は主張したが、中東情勢に適切に対処する際には「感情」に導かれるべきではないと付け加えた。

“When you’re watching bloodied children, dead children, suffering of the elderly, death of medics – fists are clenching and tears are welling up. Yet we should not, we cannot allow ourselves to be led by emotions,” the president said.
「血まみれの子供たち、死んだ子供たち、苦しむ老人、医療従事者の死を見ていると、拳が握り締められ、涙が込み上げてきます。 しかし、私たちは感情に導かれることを許すべきではありません」と大統領は語った。

The ongoing crisis in the Middle East started with a “terrorist attack” on Israeli civilians, Putin noted. However, instead of “punishing” those behind it, Israel “unfortunately” opted for “vengeance” and assigned “collective responsibility” for it, Putin added.
中東で進行中の危機はイスラエル民間人に対する「テロ攻撃」から始まったとプーチン大統領は指摘した。 しかし、イスラエルは背後にいる人々を「罰する」代わりに、「残念ながら」「復讐」を選択し、それに対する「連帯責任」を負わせたとプーチン大統領は付け加えた。

The major escalation between Hamas and Israel began on October 7 with a surprise attack launched by the Palestinian militant group. Israel responded with massive aerial and artillery bombardment of Gaza, which has already resulted in widespread destruction and heavy civilian casualties in the enclave.
ハマスとイスラエルの間の大規模なエスカレーションは、10月7日のパレスチナ武装勢力による奇襲攻撃で始まった。 イスラエルはガザに対する大規模な空爆と砲撃で対抗し、すでに飛び地で広範な破壊と多数の民間人死傷者を出している。

More than 8,000 Palestinians, including over 3,300 children, have been killed, according to local health authorities. In Israel, more than 1,400 have been killed during the conflict, according to the IDF.
地元保健当局によると、3,300人以上の子供を含む8,000人以上のパレスチナ人が殺害された。 IDFによれば、イスラエルでは紛争中に1,400人以上が死亡した。

英語学習を世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m