“Girl With a Pearl Earring” by Tracy Chevalier (185)
“Girl With a Pearl Earring” by Tracy Chevalier (185)
彼はそうは言わなかったが、日曜日に時々リートフェルト運河の外れの小径で私は彼の手の中にイライラを感じることができた。
彼は私が彼の股間に釘付けになりそれが膨らんでいるのを何枚かの服の上からも分かるように、私の腰を必要以上に強く掴み、彼の掌を私の背中に押し付けた。
とても寒かったので私たちはお互いの肌には触れなかった、毛糸の凸凹や質感、私たちの手足のおおよその輪郭だけを触っていた。
ピーターのタッチは何時も私を不快にしたわけではない。
時には、彼の肩越しに空が見え、雲の中に白以外の色を見つけたり、鉛白やマシコット(一酸化鉛)を研磨することを考えたりしていると、私の胸とお腹はゾクゾクしてきて、私は彼に押し付けるのだった。
私が彼に応えると彼は何時も喜んでくれた。
私が彼の顔と手を見ることを避けている事を彼は知らなかった。
私の父と母がとても困惑し不幸だった、亜麻仁油のその日曜日、ピーターは後で私を例の小径に連れて行った。
そこで彼は服の上から私の胸を強く握って乳首を引っ張った。
その後、彼は突然やめて、意味ありげに私を見て、彼の両手を私の肩にやって首まで上げた。
私が彼を止める前に、彼の手は私の帽子まで上がり私の髪を揉みしだいた。
私は両手で帽子を押さえ、「だめよ!」
ピーターは私を見て笑い、彼の眼は太陽を長く見つめすぎたかのように潤んでいた。
彼は私の髪を真っ直ぐにしようとし指で引っ張った。
「グリエット、すぐ近いうちに、僕はこのすべてを見るつもりだ。
君はいつも僕の秘密じゃないんだ。」
彼は私のお腹の線に沿って片手をおろし私に押し付けた。
「君は来月18歳になるだろう。その時僕は君のお父さんに話すつもりだ。」
私は彼から後ずさりをし、私はまるで暖かく暗い部屋の中で息ができなくなっているような感じがした。
「私はまだ若い。それには若すぎる。」
ピーターは肩をすくめた。
「みんなが年をとってしまうまで待てるわけではないよ。