“The Pilot’s Wife” by Anita Shreve (186)

“The Pilot’s Wife” by Anita Shreve (186)
 
 彼女はベッドにうつ伏せになりページをめくり、何気なく例の詩の行を探し始めた。
彼女はジェラード・マンリ・ホプキンスとワーズワースとキーツの詩を読んだ。
本の半分を過ぎたあたりで、突然「裏切り」と言う言葉が目に留まり、彼女は正しい詩を見つけたと分かった。
しかしそのほとんどすぐ後に、彼女がその行を読み終わる前に、中の余白に微かなメモを見た。
M!
と、感嘆符付きで、鉛筆で軽く書かれていた。
そしてそこに。間違えようもなくそこに。
 
 彼女は慌てて立ち上がりその詩をじっくりと見、それを読み通した。
その詩は「アントリム」と呼ばれ、ロビンソン・ジェファーズによって書かれていた。
それは小さな土地、恐らくアントリムに起きた古代の戦いについての物だった。
色々の原因で血が流され、多くの待ち伏せ、裏切り、愛国心それ自体と犠牲になった死体、全ては今は塵となりその塵は復活を待っているのだ。
 それは何を意味したのか?
本はベッドの横を通り、床に落ちて行った。
彼女は再び横になり顔を枕に埋めた。
彼女はまるで千マイルも旅をしたかのような感じだった。
 
 
 
彼女が目を覚ました時、本能的にテーブルの横の目覚まし時計を見た。
朝の3:30分だった。
彼女は9時間眠ったのだった。
ところで今日は何日?
28日?29日?
 
 彼女は体を捻ってベッドから出て、半分よろめきながら廊下に入って行った。
客間のドアは閉まっていた。
ロバートは散歩から帰って来て、眠るためにそこに入ったに違いない、と彼女は思った。
それとも食事を食べたかしら?
テレビを見た?
本を読んだ?

この記事が参加している募集