“The Pilot’s Wife” by Anita Shreve (259)
“The Pilot’s Wife” by Anita Shreve (259)
ミューラーはしゃべるのを中止した。
「彼のお母さんは、彼が9歳の時に他の男と逃げたの、」と、彼女が言った。
「ジャックはずっとお母さんは死んだと言い続けていたわ、」と、キャサリンが言った。
「彼は自分が捨てられたことを恥じていたのです。
でも、不思議なことに、彼はお母さんのことを責めなかったの。
彼は自分の父親を、父親の残酷さを、非難したの。
実際ジャックが彼の母親の事をすべて認める事ができたのは最近の事なの。」
キャサリンは質問したことを恥ずかしく思いながら目を背けた。
「私はどうしても、今行かなければいけません、」と、ミューラーが言った。
「私はここにいるだけであなた方を危険にさらしているんです。」
そのアクセントがそうしたのかもしれない、と、キャサリンは思った。
引き金として作用したのだった。
それとも彼女は単に説明できない事の理由を探しているだけなのだろうか:
男が恋に落ちた理由を?
ロバートが急いでミューラーからキャサリンへ視線を向けて、もう一度ミューラーを見た。
彼は今までにキャサリンが見たことのないような苦悶の表情を浮かべた。
「何なの?」と、キャサリンが彼に聞いた。
彼は、まるで彼が何か言おうとして、言わない方がいいだろうと考えるたように、口を開き、そして閉じた。
彼は、彼女が彼が今までにペンでやったのを見たのと同じしぐさで、ナイフを取って彼の指の間で前後に振った。
「何なの?」と、キャサリンが繰り返した。
「さようなら、」と、ミューラーがキャサリンに言った。
「ごめんなさい。」
ミャサリンは眩暈を感じた。
ミューラー・ボーランドが出入り口を歩いてどれくらいが経ったのだろうか?
3分?4分?
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?