見出し画像

バイリンガル結婚式司会ノート(人前式・中国語編)

国際結婚の披露宴。そんな素敵なシーンで中国語を使う司会にチャレンジされる方のお役に立ちたいと思い、私が現役時代にまとめた日本語と中国語の司会ノート(スクリプト・ノート)を公開します。
この司会ノートの価値は、やはり日本語の台詞、口上にあると思っています。
私は25歳の時に、東京のプロ司会者事務所の養成講座を受講して、オーディションに合格し、プロ司会者として都内の結婚式場で稼働していました。なんとその口座の受講料は7万円もしました!1990年の話です。その講座を受ければ、誰でもプロ司会者になれる訳ではありません。とにかく、その後のオーディションに合格しなければならないのです。
披露宴司会者としての話し方の基本は、その養成講座で徹底的に叩き込まれました。お蔭でかなりのノウハウを習得できました。
それからプロ司会者としてデビューした後、私が語学(英語と中国語)を得意としていましたので、次第に国際結婚披露宴の司会も依頼されるようになりました。この英語と中国語のトーク部分は、私のオリジナルになります。
100件近い国際披露宴の経験を経て、自分の司会ノート(英語・中国語)を更新してきました。

今回は、まず日本語の司会者の基本的な台詞をバックボーンとした中国語による人前結婚式の司会ノートを公開したいと思います。

「人前式」といっても、その形式や構成は年々変化しています。最近では、視点を変えて「結婚披露宴歓迎式」のような形でリラックスした形で進める傾向が顕著になっているようです。

今回のテキストも、結婚披露宴ではラフな雰囲気を好む中国の方々に合わせて、ミニイベントを盛り込んだ「歓迎式」の形で構成しています。
内容は多岐に渡ります。式次第ごとの構成になっています。
進行表形式で、目次をざっとご紹介しますね。


1.新郎・新婦入場
2.新郎挨拶
3.フラワー・シャワー
4.記念撮影
5.ブーケ・プルズ
6.バルーン・リリース
7.閉式・披露宴の案内

いかがでしょうか?
ミニイベントも盛り込まれた、かなり実践的な司会ノートになっていると思いおます。冒頭にも書きましたが、日本語の部分だけでも価値があると思っています。さらに、中国語は発音が特に大事ですので、このノートをネイティブが録音した『バイリンガル結婚式司会 中国語音声ノート 第一部(人前式編』も別に公開していますので、併せて聴いていただけるとより効果が高まります。

ビジネス中国語のノートは、基本的に無料で公開していますが、バイリンガル司会ノートは、有料にしております。

理由は、内容がかなりニッチであることと、必要とされる方の多くはプロ、またはそれに近い方であろうという点の二つです。
このノートを執筆している現在、東京では新型コロナの感染者が1日で400人を超え、結婚披露宴を躊躇する方々も多いと思います。
しかし、それも一時的なことだと私は考えます。結婚披露宴は日本の良き文化のひとつだと思っていますし、私たち人類はいつか必ずコロナを克服します。
また、披露宴は時代の流れとともに簡素化されていくかもしれませんが、パーティーの場を盛り上げ、引き立てる司会者の役割は増すばかりだと信じています。
これから日中のバイリンガル司会者を目指す方や、偶然、ご友人から中国語も必要な司会を依頼された方にも、是非、参考になれば幸いです。

ここから先は

2,689字

¥ 200

よろしければ、サポートをお願いします。より付加価値の高い記事をこれからも書いていきたいと思います。