見出し画像

【英語】 from scratch

from scratch

爪とかで引っ掻いてキズをつけることをscratchと言います。

スクラッチしてロトをあてる、あのスクラッチです。
こすって剥がす、みたいな。

from scratchとなると、
何かを作ったのではなく、
自分が引っ掻いて、一から何かをしたよ、っていう

なんとなく、このニュアンスわかりますか?
原始的に自分の手を使って、自分の爪で(対象物に)引っかき傷をつくって、いちからやったんだ的なニュアンス。

I made this curry from scratch(一からカレーを作ったよ)

つまり、ここでいうスクラッチは、
市販のカレールーなどを使うのではなく、自分が一から、玉ねぎを飴色に時間かけて炒めて、ターメリックとかクミンとか、そういうものを使って、作ったよ、ということです。

I made chicken soup for you.
(チキンスープ作ったよ)

OMG did you make this from scratch?
(うわあ!一から作ったの?)

No, no, I used chicken broth. just reheated.
(いやいや、チキンブロス買って、温め直しただけ)

ちなみにチキンブロスは鶏ガラスープみたいなヤツで
ブロスとは だし汁のこと
塩だけすれば立派にチキンスープとしても成り立つやつです。
どこのスーパーにも1リットル紙パックなんかに入って売ってます。

そんな感じで、

from scratch

使ってみてはいかがでしょうか?

ちなみに、写真はスクラッチから作った ひよこ豆のHummusです。

レシピ
茹でたひよこ豆、または缶詰のひよこ豆 (ガルバンゾビーンズ) 2カップ,
クミン・パウダー 1/2 ティースプーン(以下tsp),
パプリカ 1 tsp,
塩 1 tsp,
オリーブオイル  1テーブルスプーン(以下TBS), 
レモン汁 2~3 TBS, 
にんにく 2カケ,
タヒニ (私は甘みなしのピーナッツバターを使用) 1/2 カップ. 
もし、あったら、パクチー少々

全部をブレンダー(ミキサー)に入れて混ぜるだけ。
あとは、やわらかくするために豆乳を少しづつ入れて伸ばして可。
(最大 1/4~1/2まで)

Have a fun!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?