王佳沂

中国北京市出身。1988年に来日。 日本企業での勤務経験を経て、中国語講師となる。 2…

王佳沂

中国北京市出身。1988年に来日。 日本企業での勤務経験を経て、中国語講師となる。 2003年よりゼネコン、大手商社等の企業や政府機関(警視庁、水産庁等)の中国語指導を担当。 2017年10月に台東区で中国語学習サークル「嗎王会」を設立。 誰でも楽しく中国語を学べる がモットー。

最近の記事

中国語を正しく表現するために知っておくべき⑦「的」

名詞の修飾語をつくる助詞に「的」がありますが、今回はその面白さ、魅力をお伝えします。 春雨丝丝万物喜 和风阵阵百花欢Chūnyǔ sīsī wànwù xǐ héfēng zhènzhèn bǎihuā huān 大地にうるおい 春の雨 百花を吹き出し 春の風

    • 中国語を正しく表現するために知っておくべき⑥「讲」「说」「谈」「诉」の使い分け

       「讲」「说」「谈」「诉」この4つの動詞は、全て『話す』という意味があります。しかし、それぞれ意味のポイントが異なります。今回は、その違いを解説します。 因みに「告诉」は中国語では『伝える、知らせる、教える』という意味です。      麗かな春に陶酔する 风暖鸟声碎 日高花影重Fēng nuǎn niǎo shēng suì rì gāo huāyǐng zhòng 春雨青溪长 时有落花至Chūnyǔ qīng xī cháng shí yǒu luòhuā zhì

      • 中国語を正しく表現するために知っておくべき⑤「歪」和「斜」の使い

        「歪」と「斜」は、どちらも「斜め」の意味がありますが、「斜」は角度、方向の偏差に多く使われています。「歪」は物件の位置が正しいかどうかか、人の行為が不正であることを表現する時によく使われます。

        • 人生を楽しむことも含め最善を尽くすサークルの仲間たちに「ありがとうございます」

           中国語学習サークル、マオウ会活動の一部で、今回餃子づくりに、皮からチャレンジしました。 「和」は多音多義字です。前置詞、接続詞以外に形容詞、動詞の場合もあります。たとえば:「和面」の「和」(huó)は動詞で、小麦粉をこねるという意味です。以下多音と多義を合わせてヒヤリング練習を作りました。 ヒヤリング練習音声 百聞は一見にしかず bǎi wén bùrú yī jiàn. 百闻不如一见。 行き詰まっても案外打開の道がある chē dào shān qián bì y

        中国語を正しく表現するために知っておくべき⑦「的」

        • 中国語を正しく表現するために知っておくべき⑥「讲」「说」「谈」「诉」の使い分け

        • 中国語を正しく表現するために知っておくべき⑤「歪」和「斜」の使い

        • 人生を楽しむことも含め最善を尽くすサークルの仲間たちに「ありがとうございます」

          Alipay(アリペイ・支付宝)の使い方

          Alipay(アリペイ・支付宝) 中国でよく使われているモバイル決済サービスです。QRコードを用いた決済が特徴で、クレジットカードや電子マネーと並ぶキャッシュレス決済のツールとして中国で広く利用されています。 日本でも利用することができます。現在、日本のクレジットカードからチャージが出来る仕組みになっています。 Alipayを導入する事業者も増えています。特に中国人観光客にも人気なコンビニや百貨店、ドラッグストアなどの業態で導入されています。 以下、アリペイの画面をちょっと

          Alipay(アリペイ・支付宝)の使い方

          酒は馬が合う知己と飲むべし

          石家荘の旅 これからの内容 1,訳文 2,「道」をよく用いられる数量詞 3,解釈:①補語:「形容詞+极了」の使い      ②助動詞「可以」と「能」、「会」の使い      ③ネイティブがよく使われている酒席用語

          有料
          300

          酒は馬が合う知己と飲むべし

          春節

          異体字、重畳語、同音異義語   今、中国の町に春節祝う飾り一色で、提灯やイルミネーションがまばゆく感じられています。あちこちにも色々な形でめでたい言葉を書いています。  今年の流行り祝福の言葉は「龙行龘龘,前程朤朤」だそうです。龘:力とスピードを象徴し、朤:輝きと広さを表します。辰年には龍のように飛翔して前途が明るいことを祝福するという意味します。  「龘龘」と「朤朤」は異体字であり、重畳語でもあります。  「鱼䲆鱻䲜,年年有余。」もよく使われるめでたい言葉です。  「鱼」と

          初売り

           初売りは日本の元旦の新年イベントの一つです。一番人気は「福袋」です。多くの商品を一つの袋に入れて、お買い得価格でお客様に販売するプロモーションです。デパート新年初日の開店前にも「福袋」を買おうとする人たちが長蛇の列をなしていました。 私の初買い  元旦に販売促進キャンペーンに行ってみましたが、でも今年の初買いは「窓ぎわのトットちゃん」という本でした。本の中のお話はすべて実話で、幼児教育研究家 小林宗作先生に捧げる児童文学作品です。  振り返って見ると、私も成長している間に

          私の願い

           過去の不愉快を全て忘れ去って、毎日驚きがあり、楽しみがあり、幸せな一年にすることが今年の私の願いです。 初詣  新年の1月1日、いつもの通りに近くの神社へお詣りに行きました。  以前は有名な神社にばかり行っていましたが、やっぱり住んでいる地域の氏神様には新年のご挨拶するべきだと言われたからです。  日本では神社への「お詣り」は初詣です。家族の平安や商売繫盛を祈願する。お寺への「お参り」は除夜の鐘を鳴らして、人間の煩悩を取り除き、新年を迎えるという。読みは「おまいり」

          私の願い

          感謝の気持ちを込めて一年を振り返り

           12月は年末で忘年会やクリスマスなど、何かとイベントも多く盛り上がりを見せる季節です。嗎王会サークルも恒例的に中華レストランで楽しく忘年会をいたしました。  辞書で「忘年会」を調べると「その年の苦労を忘れる為に催す宴会」と書いてあります。つまり、その文字の通りの意味は「今年1年の嫌なことや苦しかったことを忘れて、新しい気持ちで新年を迎えることを目的とした食事会や飲み会を意味しています。 中国語にも「忘年」という言葉があります。意味は「年齢制限なし」です。 例えば「忘年之交」

          感謝の気持ちを込めて一年を振り返り

          楽しい休日ーーーいい時間とお酒

          今年の12月24日は、午前10時にはもう出かけました。 ランチ 中国意境菜 白燕 最初はランチで、中華料理です。なぜこの店行くのかは、客観的な「物」と主観的な「意」が溶け込むイメージ中華と和食の調和が好きだからです。      今年的12月24日上午10点就出门了。 午餐是在一家不大的中餐馆吃的。很喜欢这个店的主人把客观的“物”与主观的“思”融合成的境界感。表达了中餐与日餐视觉和味觉情调的结合。 東京藝術大学 奏楽堂   午後は東京藝術大学奏楽堂での演奏

          楽しい休日ーーーいい時間とお酒

          楽しい休日ーーー焼芋

            一袋の焼きイモが思い出を呼び起こす 買い物に行く途中、売り子の声が聞こえた。声の方向に振り返ると、親子二人が道端で焼芋を売っていました。   心の琴線に触れたのはこの男の子です。見たところまだ小学校3、4年生のようで、元気旺盛で、声はとても可愛らしかった、思わず彼の方に行って焼き芋を買いました。  サツマイモは私の父の故郷である山東省沂水県の特産です。子供の頃故郷から持って来たサツマイモが非常に美味しかった。金色で、焼くと蜜汁が溢れて、とても甘かった。食べたくて、いつも向

          楽しい休日ーーー焼芋

          中国語を正しく表現するためのこつ④ 前置詞フレーズの位置

          前回(11/1の投稿)形容詞の位置によって文の意味が変わることを説明しましたが、今回は、前置詞フレーズの位置によってどんな変化があるのかを説明してみたいと思います。 例文の音声

          中国語を正しく表現するためのこつ④ 前置詞フレーズの位置

          楽しい休日ーーーカンフーショー観覧

          和光市の市民センターに招待され、スーパーカンフーショー「希紡」を観てきました。  「武術」は剛と軟、内と外の修行を兼ねており、剛健な美的外観と奥深みがある優雅な面も持つ。生命と宇宙に対する昔の哲人たちの悟りが込められた無形文化遺産は日本でも多くの人々に歓迎されて嬉しいです。 应邀去和光市的市民中心观看了超级功夫秀‘’希纺‘’。 ‘’武术‘’有着刚柔并济内外兼修,既有刚健雄美的外形,更有典雅深邃的内涵。看到蕴含着先哲们对生命和宇宙参悟的非物质文化遗产,

          楽しい休日ーーーカンフーショー観覧

          中国語を正しく表現する為に知っておくべき③「就」「马上」「立刻」の使い分け

          「就」「马上」「立刻」三つとも「すぐ」という意味が含まれていますが、それぞれに少し異った表現がされるポイントがあります。 例文の音声(無料DL)

          中国語を正しく表現する為に知っておくべき③「就」「马上」「立刻」の使い分け

          楽しい休日ーーー旧古河庭園散歩

          紅葉とバラ 和風と洋風の調和   初冬暖阳 鎏金满树 小溪潺潺 漫步园中 莎莎作响 转首回眸 岁月留情 倾听流水 静观枝叶 一山一水 一草一木 冬韵风情 相遇相别 相惜相恋 时光知味 岁月沉香 随遇而安 清欢悠然  初冬は木々彩り、小川がさらさらと流れ、日に日に寒さが深まりゆく。  落ち葉散り敷く、ざくざく踏みながら庭をそぞろ歩き。  山々木々が絵のような華やかな風景は美しい。  初冬の風情枯葉は四季巡りの如き出会う、別れ、惜しむ、恋

          楽しい休日ーーー旧古河庭園散歩