見出し画像

【和訳】Take It Back - BROCKHAMPTON

BROCKHAMPTONの事実上のラストアルバム"The Family"の1曲目、Take It Backです。
タイトルは直訳で「取り戻せ」という意味です。

今までに起きた様々なことを振り返りながら、現在とこれからについての期待、メンバーへのエールを歌っている曲です。

Raymond A. Mylesの"Miracle"という曲がサンプリングでビートに使われています。

[Intro: Kevin Abstract]

God will love it, today, yay
今日という日を神は愛してくれるだろう

Just be me, I will live it today (Oh, oh-oh)
俺は俺のまま、今日を生きる

God will love it, today, yay (Wait, you gotta love it though)
今日という日を神は愛してくれるだろう(愛するべきなんだよ)

How could you not love it though?
愛しくて仕方ないだろ?
*このイントロ部はKanye Westの"Devil in a New Dress"に酷似している。
*Kevin Abstractを始めとするBROCKHAMPTONのメンバーは皆Kanyeのファンサイトを通して知り合った。

Uh, yeah, yeah

[Verse 1: Kevin Abstract]

Let's take it back to when, me and Ashlan
Was out front schemin', right off Jefferson

俺とAshlanが権力に立ち向かってた頃に戻ろう、俺らはすぐに独立したよな
*Ashlan = BROCKHAMPTONのカメラマン。
*Jefferson = 恐らく第3代アメリカ大統領のThomas Jeffersonを指す。「アメリカ独立宣言」の起草者の一人である。

Had the hoes screamin', and the niggas too
女も男も皆んなが叫んでた

Kept the trunks beatin', brought the noise through
トランクを跳ねさせて、ノイズを振りまいた

The sun shine on me, California things
カリフォルニアの太陽が降り注ぐ

Tyler, big brother, California dreams
兄弟のTyler、カリフォルニアで夢を見た
*Tyler = カリフォルニア出身のアーティストTyler, The Creatorのこと。Kevinは彼の大ファンで、現在は時々交流がある様子。

He kept me at a distance, California stings
けど距離を取られてさ、心が痛いよ

Now I'm out in Calabasas where the choir sings
今は聖歌隊の合唱が聴こえるカラバサスにいる
*2022年にKevinと彼の恋人はKanyeの率いるゴスペルグループ、Sunday Service Choirのコンサートに招待された。

Praise God 'cause that man taught me how (Yeah)
神を讃えるよ、彼が手本を見せてくれたのさ
*Praise God = 2021年にKanyeが出した同名の曲にかけている。

To bе myself and get my niggas off that couch (Yeah)
ありのままの自分になって仲間たちをソファから退かす
*that couch = グループに馴染みの深い青のソファを指す。一時期はグループのロゴにも使われていた。

Thе group broke up and made me feel hot again (Woo)
グループは解散して、俺はまた熱く燃え上がる

If we talkin' 'bout groups, we still top ten
いつまでもお前らのトップ10にいるのさ

I had to save the truth for the last shit (Uh)
俺は最期の時のために真実を守る必要があった

Anything I said before this was passive (Uh)
俺の言ってたことは保守的だったよ

Had to saturate the streets with some classics
クラシックで巷をいっぱいにしなきゃいけなかった
*彼らがヒットする要因となった三部作のアルバム"SATURATION"について。直訳で飽和、充満という意味がある。

Then we went number one like Magic
そしたら1位になったんだ、まるで魔法だよ

Coachella, send it off for my family
コーチェラで家族の門出を祝った
*BROCKHAMPTONは2022年4月にコーチェラにて解散ライブを行った。

Dom' Fike gon' say "B, look at this family tree"
Dominic Fikeが"なぁ、この家系図を見ろよ"って言うだろうな
*Dom' Fike = Dominic Fike = シンガーソングライター。BROCKHAMPTONの、特にKevinとの交流が深い。
*彼の曲"Cancel Me"内にも“I hope they banish me from this family tree”(この家系から俺を追い出してくれ)という一節がある。

Money in my bank account, I can't believe
口座に金が入ってた、信じられないよ

Had to wash the blue paint off, so I can be free
青のペイントを落としたら俺も自由になれるんだ
*"SATURATION"シリーズのジャケットは青く塗られた顔であり、同時期にはメンバー全員が顔を青く塗った状態でライブを行っていた。

[Bridge: Kevin Abstract]

So I could be free
それで自由になれるんだ

Keep that shit rollin', nigga
まだ止めるなよ

We just gettin' started, yeah, yeah
今始まったところなんだぜ

[Verse 2: Kevin Abstract]

I know I gotta be, strong for the family (Yeah)
知ってるよ、俺は家族のために強くならなきゃ

Long time coming, who wanna start a band with me?
待ち遠しいんだ、俺とバンドを始めたい奴はいるか?

Merlyn been around since day one (Woo)
Merlynは始まりの日から連れ添ってる

When he dropped out of college, we was there for him
大学を中退した時も俺らは傍にいた

That man's an architect (Yeah), this ain't the end for him (Yeah)
奴は建築家だぜ、これが終わりなんかじゃないのさ
*実際にBROCKHAMPTONメンバーのMerlyn Woodは建築系の大学に通っていた。
*未来を建て直していくということにかけている。

I wanna see y'all in the stands, wave your hands for him
皆んなが観客席から手を振るのを見たいよ

Who would've thought we made it off that damn forum?
あのフォーラムから作り上げたなんて誰が想像出来る?
*BROCKHAMPTON結成のきっかけとなった掲示板、"KanyeToThe"のこと。

Man, I wish we got to play the Forum (Woo)
Forumでもライブしてみたかったよ
*the Forum = ロサンゼルスで最も大きいライブ会場の1つ。

But next time, in another life, somewhere in the skies
けど次、この空のどこかや来世では

We all will reunite
俺たちは皆んな再会するだろう

We'll have a cookout and you could bring the kids by
バーベキューに子供も連れてきたりしてさ

Your niggas by, your bitches by
友達や女を連れてきてもいい

Never know who is bi
誰がバイかなんて知らないよ

With all them niggas y'all, I love them niggas y'all
一緒にいるお前らのことを愛してる

United we stand, divided we fall
俺らは共に立ち上がって、離れ離れに落ちてく

I'm sorry homie, but that don't apply to us at all
皆ごめんな、けど俺らはそんなのに当てはまらないだろ

The next chapter is everything
次のチャプターには全てがある

That's my promise to y'all
これは皆に約束するよ

[Outro]
God will love it, today, yay
神は愛するだろう、今日という日を

Just be me, I will live it today
俺が俺のままで今日を生きるんだ

Mm

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?