見出し画像

【和訳】Stars - JaySTEEZ

JaySTEEZ(Capital STEEZ)が彼の母に向けて、自身がスターになってみせると誓いを立てる曲です。

JaySTEEZ - Stars (Official Video)

※リリックは全てGeniusからの引用です。


[Intro]

Cause when they try to shoot starts down
人々が望みを叶えようとしてるとき

I'm sure to fall on to soft ground
俺はきっと軟らかな地面の上にいる
*夢に敗れてしまわずに、成長して戻ってくるということ。

I won't let y'all down you give me your all mom
ガッカリさせやしないよ、母さんは俺に全てを与えてくれた

Look at your boy now
あんたの息子を見てくれ

Said look at your boy now, just look at your boy now
今の俺を見てくれ、ただ見てくれ

If you put yourself in my position
もしあんたが俺の立場で考えてみたら

Then you would understand both sides
お互いのことを理解できるのかも

[Verse]

Dear Mama, your boy has become a man now
なぁ母さん、あんたの息子は一人前になった

I got it from here so you can stand down
だからもう休んでてくれていいんだ

As a grown woman you should understand how
一人の女性として理解するべきだ

Things don't always work how they planed out
物事は思い通りにいかないってことを

Seventeen you were doing big things
17歳の頃にあんたはデカいことを成し遂げてた

So why is it hard for me to chase my dreams
なのに何故こんなにも夢を追うことが難しいんだ

Very few of them are made like Steez
俺みたいなやつはほんのひと握りしかいない

You always had your boy cut straight like seams
いつも俺の髪をミシン目みたく真っ直ぐに切ってたよな

I walk this way in my Adidas
Adidasを履いて俺の道を行く
*Run DMCの"Walk This Way"と"My Adidas"という曲名にかけている。

First check I spent on buying sneakers
スニーカーを買うのに初めて小切手を切った
*楽曲制作で得た収入を使ったということ。

Being method, I got to supply the reefer
俺は葉っぱを売り捌くようになってた

Now I'm falling behind from trying to keep up
頑張れば頑張るほど挫折していくのさ

I know that you probably right
きっとあんたが正しいんだよ

But you got to understand I'm at the time of my life
けど俺がそういう時にいるってことも理解して欲しい
*自分の決断を優先するということ。

Where I'm too hardheaded for my Mama's advice
あんたのアドバイスには耳を貸せない

But I promise you it won't stop tonight
でも一夜限りの決意じゃないって約束するよ

Got to get my priorities straight
優先順位を明確にしたくて

Invest a few hundred in recording a tape
レコーディングのために数万円投資した

But instead I went and bought me a eighth
代わりに俺は8個買うようになった
*恐らく大麻8gの意味。

And the cops have to enforce the laws that man makes
警察どもは理不尽な法を押し付けてきやがる

Cause it's my mistake and I'am fix it
正そうとしてる俺の過ちのせいで
*ここでの過ちは恐らく薬物売買。

They say I'm way too gifted for getting lifted
俺は上がっていくのに恵まれすぎてるらしい
*getting lifted = 成り上がっていくこと、大麻を吸って宙に浮かぶ感覚を得ることにかけている。

Just another statistic convicted
統計学でそう言われてるってさ
*アフリカ系アメリカ人のドラッグ使用率の高さに加担してしまっていることから。

93 so my soul in the mischief
93年生まれだからMischiefが魂に宿ってる
*Soul's of Mischiefの"93 'til Infinity"という曲に言及。

But if I maintain these clean records
もし俺の前科がなければ
*ここでのrecordsはpolice records(= 前科)のこと。

I can take on the world with these records
世界に羽ばたくことも出来た
*前の行のrecordsとかけている。罪を犯していなければ、彼の音楽は世界に受け入れられていたということ。

What don't kill you only make you stronger
死なない程度の苦労こそがお前を強くする
*コミック版ダークナイトのジョーカーの台詞、"What doesn't kill you make you stronger"より。

Or stranger Rest in Peace to Heath Ledger
Heath Ledgerの冥福を祈るよ
*Heath Ledger = ダークナイトの映画版にてジョーカーを演じたが、公開前に薬物の過剰摂取で亡くなってしまった俳優。

Learning how serious life is
人生がいかに深刻なのか学んでるところさ

Reminiscing the minutes to experience it twice
思い出しては再び経験した気分になって

I been the flyest Still in the flight with Riot
Riotと一緒に飛び続けてるよ
*Riot = R.I.O.T. = Capital STEEZの親友であり、自殺でこの世を去っている。

And thats till I close my eyelids
俺のまぶたが閉じるまで
*自身もいつか死んで、R.I.O.T.の元に行くということ。

[outro]

All I need is a kickdrum
俺に必要なのはキック

A mic, pad, an index and a thumb (2x)
マイク、パッド、人差し指と親指

All I need is, all I need is, all I need is
俺に必要なのは、俺に必要なのは

A kick and a drum
キックとドラム

All I need is a, all I need is a, all I need is a
俺に必要なのは、俺に必要なのは

If you put yourself in my shoes you could see what its like to live a day in the life
俺の立場で考えてみたらどんな風に一日を過ごしてるか分かるはず

If you put yourself in my position then you would understand both sides
俺の立場に立ってみたらお互いの意見が分かるはず

Love you
愛してるよ

93 till infinity..
1993年から永遠に

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?