[和訳] March of the Pigs - Nine Inch Nails
「The Downward Spiral」(1994) から「March of the Pigs」を和訳します。
March of the Pigs
written by Trent Reznor
Step right up!
March!
Push!
Crawl right up on your knees!
集合!
進め!
押せ!
這いつくばって進め!
Please!
Feed!
Greed!
No time to hesitate
悦び!
餌!
欲望!
躊躇ってる暇は無い
I want a little bit
I want a piece of it
I think he's losing it
I wanna watch it come down
ちょっとだけ
一欠片だけ欲しいんだ
アイツはもう失くしたと思う
切れるところを見たいのさ
Don't like the look of it
Don't like the taste of it
Don't like the smell of it
I wanna watch it come down
見た目が好きじゃない
味も好きじゃない
臭いも好きじゃない
アレを失う様を見たいのさ
All the pigs are all lined up
I give you all that you want
Take the skin and peel it back
Now doesn't it make you feel better?
全ての豚が整列したな
何でも欲しいものをあげよう
皮を掴んで剥ぎ取ってみろ
どうだ 良い気分だろ?
Shove it up inside
Surprise!
Lies
Stains like blood on your teeth
Bite
Chew
Suck away the tender parts
クソ野郎
驚かせろ!
嘘
お前の歯についた血の様なサビ
噛め
咀嚼しろ
柔らかい所から吸え
I wanna break it up
I wanna smash it up
I wanna fuck it up
I wanna watch it come down
俺は壊したい
打ちのめしたい
滅茶苦茶にしたい
落ちていくのを眺めたい
Maybe afraid of it
Let's discredit it
Let's pick away at it
I wanna watch it come down
恐れてるのかもしれない
その信用を貶めようじゃないか
持ち去ってしまおうか
無くす様を目に収めたい
All the pigs are all lined up
I give you all that you want
Take the skin and peel it back
Now doesn't it make you feel better?
全ての豚が整列したな
何でも欲しいものをあげよう
皮を掴んで剥ぎ取ってみろ
どうだ 良い気分だろ?
The pigs have won tonight
Now they can all sleep soundly
And everything is alright
今夜は豚共が勝利した
今頃奴ら皆ぐっすりお休みさ
全てが元通り
“it” が示すもの、それはカネやそれに群がる人々でしょうか。拝金主義, 物質主義に対する嫌悪感がこれでもかと込められています。主人公はそれに基づいた世界を転覆させようとしますが、しかし最後に勝利するのはヤツら。何事も無く世の中は周り、馴染めなかった主人公が取り残されていくのです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?