見出し画像

【なにわ男子『初心ラブ』】 ~ジャニ歌を使った授業がしてみたい!~

【自己紹介】はこちら。

今回は、なにわ男子の『初心うぶLOVE』 

発売: 2021.11.12
作詞: 栗原暁(Jazzin'park)
作曲: 久保田真悟(Jazzin'park)・栗原暁(Jazzin'park)
公式PVYouTube:https://youtu.be/e955oEATDBo

なにわ男子のデビュー曲です!!2021年、ジャニオタの中で、なにわ男子のデビューは大きかったのではないでしょうか。かく言う私も、プライムビデオで特集見て、ググっと来ていた一人です。うちの子も、「ピンクのお兄ちゃん!!」と言って応援していました。どうしてもこの曲を2021年中に取り上げたくて、忙しい12月にせっせと作業しました。

この曲のキャッチコピー?は、「無敵のアオハルラブソング」だそうです。なにわ男子って、アオハルがキーワードになっているようですね。よく聞きます。このコピーからもわかるように、若い二人の恋の歌なわけです。では、見ていきましょう!様々な事情から、歌い出しとサビだけを取り上げています。

【表記の説明】

  • 歌詞は太字にし、引用として扱う

  • 歌詞の下には、文型・語彙・漢字レベルを表記(それぞれの項目でレベルがずれるものは、上位レベル(N5とN4なら、N4)を表記)*ついていないものは、分析できなかったものです。

  • レベルについては、私が追記ものだが、表示の都合上引用となっている点にご注意。引用元は、あくまでも歌詞の引用元。

  • 文型レベルは、「日本語教師のN1et」を参考

  • 語彙・漢字レベルは、リーディングチュウ太を使用、分析

  • テキストマイニングは、UserLocalを使用

  • 私のコメントも入れています。

なにわ男子 『初心うぶLOVE』

【歌い出し】

もっと あんな  恋   が  したく て
N5       N2N3         N4(理由)
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/


理由の「て」で終わっているところに、含みを感じる。

こんな はず       じゃなく て
    N4(強い確信)  N3   N4(理由)
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

歌い出しの「あんな」と「こんな」が対比。「あんな」は理想、「こんな」は現実。違いが分かりやすい。こちらも「て」で終わり、含みを感じる。

ハジメテ は 全部 キミ だけ
N5      N5 N5    N5   N5(限定)
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

「初めて」をカタカナにして、名詞として使っている。
副詞の名詞的用法か(そんな言葉あるの?)
本来なら「初めての恋」とかだろうが、
そこは「無敵のアオハルラブソング」。
”恋”なのは分かっているので、省略する方が日本語的かと。
因みに、テキストマイニングをしてみても、
この「ハジメテ」はスコアが高かった。珍しい使い方のよう。
”初めて”を強調する上で、効果的かと。


一歩 ずつ 叶え よう
N4  N5  N1 提案
(一歩は語彙レベルでは級外だが、語彙レベルはN5&N4)
My First Lover…
(英語のため省略)
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

提案を持ってくる辺りで、両思いなんだなと匂わせ。(完全に私見です)

【サビ】

もっとあんな恋がしたくて
こんなはずじゃなくて
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

歌い出しと同じなので、解説は省略。

シュン と なって       キュン と なって
級外 N5 N4(並列) 級外    N5 N4(並列)
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

はやりの「キュン」(+)と、
ほぼほぼ反対の意味である「シュン」(-)を使い、
韻を踏んでいて、リズムが良い。
しかも、「シュン」(-)が先で、「キュン」(+)が後なので、
明るい未来に繋がる感じがする。

初心(うぶ) だ ね
 N2N3(確認)
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

この「だね」。とても悩んだ。
①「僕って初心だね」?(ね=自己確認)
②「君って初心だね」?(ね=確認?)
歌を聞くと②っぽい・・・。でも急に主語変わる??
(なにわ男子の歌なので、主語は一貫して「僕」かと)
どちらにしろ、「だから可愛い」を含意しているような感じがする。

磁石 みたいに  また くっつい て   離れ て
N2N3 N2N3(比喩) N2N3  N4(並列)N2N3 N4(並列)
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

くっついたり離れたり・・・
初めての恋だから、いろいろあるね。若いし。
磁石を使った、わかりやすい比喩ですね。

OMG OMG(英語のため省略)
恋    は  暇     じゃない  さ
N2N3 N5  N1(漢字) N3    N4(念押し)
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

忙しい男アピールか?「さ」が効果的。

Lala lalattta Lala lalattta
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

歌詞としても珍しいと思い、少し調べました。
まんま一緒はないが、「la ta ta」とか「らったった」とか「rat tat tat」とか、音が似ているものは結構あります。
特に最後の「rat tat tat」は、英語の「rat a tat」から来ているそうで、「ドアをノックする」という意味だそう。
いろいろありますね。
個人的には、la sol(スペイン語の太陽)のlaで、次の歌詞への布石かと思ってましたが、そんな深くないか笑

出会っ て しまった 君   は  太陽
N4  N5  N4   N2N3   N5   N2N3(隠喩)
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

「太陽」は女性を比喩するときに使われることが多いそう。
元気いっぱいで、明るくて、必要不可欠というイメージ。
彼女も陽キャなんだろうなー。

こう しよう 二人 は
N4 (提案) N5 N5
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

今後の二人について、提案が出てくる。
提案出来る男アピールか?

めげ ない ロミジュリ
 N5 (隠喩)
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naniwa-danshi/ubu-love/

「めげない」「ロミジュリ」の比喩から、二人の交際は反対されている可能性も。
もしかして、彼氏は貧乏出身、彼女はお金持ち出身なのかも。
あれ?秋頃そんな話しを見聞きした気がしないでもない…

【PVについて】

この曲のPVは、車の修理工場が舞台。
そのため、恋愛だと思ってたのに、ちょっと労働臭がしてくる。
実は「彼女」だと思っていたのは太い顧客で、
「僕」は新人ホストで、その奮闘を暗に…なんてね。
そう思うと、そうにしか聞こえなくなる・・・。
何て黒いジャニオタなんだ!私!
こんな可愛らしい人たちなのに!いかん!

【全体の考察】

さて、漢字もあまり多くないし、
語彙もN5レベルが多いサビなので、
初級の人にもやさしい歌かなっと思います。
面白いのは、このサビには名詞と動詞と副詞しかなく、
形容詞や感動詞などはないのです。
(曲全体でも、「恥ずかしい」1つのみ)
とても直接的というか、単純な歌なんだなっと思いました。
まぁ若い二人の恋って、そんな感じですよね。
よく表れていると思います。

【授業の可能性】

  • て形の練習

  • あんな、こんな(そんな)の練習

  • じゃないの練習

  • はずの練習

  • 促音の発音練習

  • 比喩の練習

  • (余興(結婚式、忘年会、卒業式?)の練習にいいかもね。)

何より、これを書くために何十回もPVを見れたのが、とても良かったです笑
以上です。
お付き合い、ありがとうございました!!







この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?