見出し画像

ナスティ オールド キャットっ!

これから私はミステリー小説しか読まないかもしれないです。

倹約してやめていたケーブルTVを復活させて、ミステリーチャンネル一択で

お裁縫の時間を費やしている。

今読んでいる英国のミステリー作家の新作も

続きを読もう、と思う時のうれしさが他のものと全然違います。

読む速度自体遅くなってきてるし、仕事もあるしのこの頃で

あと何冊読めるか?みたいなことでいけば

もう、そこに腹をくくろう!と思いました。

別に決めたからどうだってことでもないんだけど。


牧師館の殺人(アガサクリスティ)の中で

グリゼルダがマープルさんのことを「nasty old cat」と言うから

old catに「詮索好きな人」みたいな意味があるのかなあと思っていましたが

特にそうでもなく、単にあのいじわるおばあちゃんと言ってるだけみたいで

あてが外れてしまいました。

というのもねこさんたちの布なので、

「old cat」ってことでミスマープルさんの住む村

「セントメアリーミード」を刺繍し始めたからなんです。


弥生時代にはすでに、猫さんとの生活の痕跡があるとか。

今後猫さんとのタイムトラベルの刺繍もいいかもしれないなあ

なんてことも思いながら、今は英国の村を縫っています。

できましたら、またこちらでご紹介させてください。


追記:20230428完成です。