見出し画像

NuNewくんZeeくん翻訳 2023.2.1〜16


※主にNuNewくん関連の翻訳になります

わかりにくいところは英訳と比べながら翻訳しています。勉強をかねて翻訳しておりますので間違ってるところがあれば指摘していただけると嬉しいですm(_ _)m

cr. Weibo : UNIQUE_MAG


⚠️転載しないようお願いいたします




2023.2.2


Good Morning  naa  Ju(July)


「Good」はタイ文字で「Jood」って書いてあります(いつものやつ)。タイ文字→カタカナで書くと「ジュッドモーニンナー  ジュー」って感じです。可愛い



LAZADA配信

バレンタインのプレゼント

Z  :  価値はないかもしれないけど精神的な価値があります
🎤 :  何か教えてくれませんか?
Z  :  実際Nhuは全てのものを持ってます 花じゃないです なぜなら昨年花をあげたから
N  :  それでHiaは何をくれるの?

🎤 :  NuNewはHiaに何をあげるの?
N  :  考えてるところです
Z  :  NhuはHiaに何もくれなくていい 可愛いNhuだけで十分です



●ケーキの飾り付けをしながらつまみ食いが止まらないNuNewくん

N  :  クッキーは食べれますよね?
🎤 :  Zee、手にとってNuNewがどこか置くのか試してみて ケーキの中か口の中か
N  :  (手を広げる)
Z  :  どこか試しましょう
N  :  あーむ




2023.2.3


1番たくさんの人が知ってくれている僕の曲 รักแท้です アーティストや他の俳優の方々が歌ってくれました カバーは色んなバージョンがあります 番組を開いて歌を聴くと喜んで嬉しい気持ちです みなさんにすごく感謝したいです
(2023.2.3時点で4965万回再生でした👏)



来てください 本当に来て欲しいです 応援してほしいです 最後のキリンをみんなに見てほしいです🥹(※)

(※)すいませんTwitterにあげたやつを訂正しています。直訳だと「みんなに見せるために最後のキリンを演じたい」かなと思ったのですが(全然自信がない)、不安なので英訳からの訳です🙇‍♀️




2023.2.4


みなさんどうですか? チケットが取れた人はいますか? でも取れなかった人も大丈夫です🥺 ライブストリームのチケットはまだあります🥹



THE STANDARD POPインタビュー 
 (ZeeNuNew部分のみ)

N  :  実はカニンは王子です でも自分が王族だとは知りません チャランがタイに連れ戻しに来るまでイギリスに留学しなければならない理由があります とても新しいものですが、でもキャラクターは僕の初めてのシリーズのように2人のキャラクターがいます それはカニンがイギリスにいた自分が王位継承者だと知らなかった時は普通の子供でした でもエマリーに帰ったら王子でした だから性格を変えなければいけません

Z  :  チャランは物語の中での性格はきちんとしている必要があります 決意のある人で、剣術、乗馬、ダンスが上手い必要があり、それは僕の実生活と全てがかけ離れています(笑う)  でも楽しいです 僕がすごく好きな役の1つです なぜならまだこういう役を演じたことがないから 全てが上手く見えるボディガードです さらに新しいことや難しいことを試してみなければいけません ますますやりがいを感じます

N  :  本気で勉強したらきっととても楽しいでしょう 僕は今までアクションを演じたことがありません 走るシーンもまだないだけ(笑顔)  でもこの話は楽しいことがとてもたくさんあります

Z  :  将来、シリーズの流れが落ちる不安はあるでしょう でも受け入れなくてはいけません 流れは行ったり来たりします どうしようとも全ての仕事は最善を尽くし、目の前の仕事をすることに最も幸せでなければいけません 僕はその意思が良い結果になると信じています

N  :  深いところでは密かに心配です でも私達の基準を維持するように努力しています 個人的には芸能界での仕事の経験はまだ少ないです だから私達それぞれの仕事の成果が自分を向上させくれるというようなことです 私達が精一杯やればその回答がどんな感じでも喜んでそれを受け取ります



4人の監督さんの対談
(NuNewくんのことを話してくれている部分のみ翻訳)



翻訳は順不同

P'New  :  僕はNuNewが好き 一見は好きじゃなかったけど本物に会ったらN'はすごく可愛かった 本物がどんなのかを見たら本当に可愛い N'は謙虚で礼儀正しく、決意があり、能力がある子です NuNewの難しいシーンを見たとき「ドラマの演技をしてもらえませんか?」と思いました 


P'Cheewin  :  NuNewを選びます なぜならN'が有名になり始めたとき私達はN'に近づいて挨拶するのに力を使いたくない でも知ってる?NuNewは毎回近づいて会いに来る人 近づいて挨拶にきてハグします これはつまり小さなNhuは素晴らしく、彼は100%スーパースターになるために生まれてきたと感じます


みんなが全部答えてしまったけど以前N'と仕事をしたことがある人に確かめました Newの成長は私たちに最も鮮明な絵を見せてくれます そして僕たちが予想しないような成長です P'Aofといるようになるとそれは一つじゃないことがわかりました N'はそれより遠くへ行けます N'は歌が歌えます

監督達から褒めてもらっていて嬉しい😊





2023.2.5



Z  :  日曜日に仕事をしてる人は誰? susu na ja
N  :  僕達だよ susu😚 (เราไง สู้ๆ)

※เราは私と私たちどちらの意味もありますが、タイの方々の反応から「僕たち」で訳しています


N  :  Play with me?🥰
Z  :  させてもらえませんか?(※タグを開始すること)  #.すごく可愛い

น่าฮัก はน่ารัก(可愛い)のイサーン方言。イサーンはRとLがH(ฮ)に変わることがよくあるそうです





2023.2.6


Z  :  僕の気持ちの中では俳優あるいはアーティストは幸せをつくる人です 僕をフォローしてくれるみんなが幸せになりますように みんなが幸せなら僕も幸せです 幸せにフォーカスするのが一番です 僕たちは僕たちなりに愛してます :)

N  :  そうです 幸せにフォーカスしよう 僕たちは僕たちなりに愛しています☺️


※今回の「เรา」はタイの方々も "IかWeか" 迷っているツイートを見たのですが、ZeeNuNew Internationalさんが最終的に2人ともWeで翻訳されていたので「僕たち」にさせていただきました

※最後の一文のของ(〜のもの、〜の(所有・所属))、を使った「ของเรา」、直訳すると「私(私達)の」ですが英訳の方も上手く英訳しづらかったようで私もどう解釈したらいいのかかなり悩みました。ですが今回でんいち先生に助けて頂いて翻訳することができました。ありがとうございました🙏

・NuNew's baby language🥺
เยาก็ยักของเยา (=เราก็รักของเรา)
ヤオ ゴ ヤック コーン ヤオ (=ラオ ゴ ラック コーン ラオ)




2023.2.7


N  :  恋しいです Nuが恋しい?🥺
Z  :  恋しい人はたくさんいるよ Hiaは恋しくない すぐ会えるから べー
N  :  Nhuが恋しくないの?🥺
Z  :  本当に答えてほしいの~? 会ったら教えるよ #.ไม่คิดถึงหนูหยอ フフ Nhuはまたタグを作った~


昨日からbabyが止まらない笑

N  ไม่คิดถึงหนูหยอ 🥺(マイキトゥン ヌー ヨー)  (正 : マイキトゥン ヌー ロー)
Z  ให้ตอบจริงๆหยอ  (ハイトープチンチン ヨー)  (正 : ハイトープチンチン ロー)




2023.2.8


全話見たいです〜 オンエアの日はいつですか?!!🥺




2023.2.9


N  :  都会のコンドに引っ越したいです
Z  :  探すのを手伝ってる パパとママが恋しがるよ
N  :  毎週帰ります
Z  :  実際今日見てたところ Nhuが"Hia探すのめんどくさい"って言った オーケー、じゃあ探すの手伝うよ
N  :  Hiaアドバイスをください たくさん見るって言ったから
Z  :  たくさん見てる 家を見るのが好き




2023.2.10


チャンネルONE 夕方のニュース

N  :  いま50Mです ファンの皆さん本当にありがとうございます こんなにたくさんなのは人生で初めての曲です 密かに心の奥では飽きずにみんなが聴き続けてくれるのを望んでいました でも1曲を毎日聴いたらたぶん飽きるよね でもいま50Mになりました みなさんありがとうございます まだ飽きないでくださいね





2023.2.11



11日から13日にかけてプレゼンターのTHE FACE SHOP企画でファンとプーケット旅行に行っています

動きが可愛いので動画を見ながら訳を見た方がより可愛いです

👩 : もう起きた?
N  :  まだ起きてないです
👩 :  どうしたら起きるの?
N  :  えっと…   わっ😳 起きたよ
👩 :  起きた笑



KAZZ Talk

ファンに伝えたいことは?

今日まで僕といてくれてありがとうございます もっと長く一緒にいましょうね 僕が成長するまで一緒にいましょう 成長しつづけます 若者(ティーン)を過ぎても一緒にいなければいけません でもずっとこんな感じでいるのがいいです

※最後の一文はわかりませんでした…🙏






2023.2.12


まだその日のことを覚えています Nuはすごくたくさん泣きました みんながNuとCutiePieをいつからスタートしたのかすごく知りたいです めっちゃ恋しいです

※直訳だと"มานานเท่าไหร่"NuとCutiePieをスタートして "どのくらい長いのか" のような感じだと思います



The Urban Lifestyle Interview

※インタビューは同じような質問、同じような答えが多いので一部を抜粋して翻訳しました

仕事が最もピークの日 
撮影に向かう忙しい日を追う

もしシリーズを撮ってる1番ピークの期間なら僕が起きて最初にすることは、4時に起きてシャワーを浴びて着替え、5時に車が迎えにきます 6時から22時まで1日中撮影 帰ってきて顔を洗い、クリームを塗って 台本を読みます 台本に近づくようにするためにやらなければならない大事な宿題です 忙しさで疲れますが楽しいです 楽しい撮影の雰囲気や仕事をすることから得られる経験をみんなに見てほしいです 
僕は子供の頃からあまりシリーズを見ない人です 1つのシリーズを演じるのは簡単だと思います でも十分に演じるのは簡単じゃないです なぜならそれをまだ誰も見たことがないから 
CutiePie2Youのフォローをお願いします もしこの話のメインキャラクターのHiaLianとNuGueaが恋しい人はさらに(ZeePrukとNuNewが演じています)   4つのEPとも面白くて甘くなっています 見たらみんな絶対笑顔になって笑い声が出ます

※英訳2つと見比べて後半がどちらとも私の訳と違うので泣いてます笑
でも雑誌の方は明らかにCutiePie2Youをタイ語と英語の2つ書いてあり、それ以降の文もその方がしっくりくる気がするので自分を信じてこの訳にさせてもらいました。間違ってたらごめんなさい🙏



家族 : どのエピソードもシリーズの画面の前で応援する力
NuNewはこの家のお父さんとお母さんはいつもずっと青信号がついていると言いました 
" 仕事の機会を得た最初から、どうしたら良いかお父さんとお母さんに相談していました (父と母は)それを受けて、好きなことを選ぶのをサポートしてくれました シリーズが放送されていた頃いくつかのEPを一緒に見ました あるいはいくつかのロマンティックなシーン 一緒に見たら恥ずかしくてすごく愉快です なぜなら母はまず先に叫びます 母が叫ぶと僕はさらに恥ずかしい なぜならみんなが知ってるように僕は普段恥ずかしがり屋だからです お父さんに関してはセンシティブ すぐ感動して画面の前でよく涙を流しています 今日もあると思わなかったです(笑って恥ずかしくて微笑んだ) "
兄を含めお父さんとお母さんみんな、本物のファンに負けないサポートラインです 家に帰ったら待ってくれている大切で初めてのファンダムです

//NuNewくんの家族の話はいつも温かくて大好きです




インタビュー動画
※順不同

2023年初めての旅行は?
N  :  チェンマイです DMDでチェンマイに行きました 一緒にタンブンしに行く旅です お参りに行きました そして一緒に休息しました 家(DMD)のみんなで行きました


初めて有名になったと感じたのは?
N  :  イベント、あるいはコンサートでたくさんファンが来てくれた時です 声援を送り続けてくれます 自分にあるとは思わなかったです ビルボードや百貨店(大きなお店)の大きな画面に自分の顔があります でも実際は自分は有名だとは思いません 普通の1人の子供です



初めて口説かれたあるいは初めて他人を口説いたことは?
N  :  ファンです 冗談半分で口説くのが好き からかいにきます 口説きにきます (僕は)恥ずかしくて同じようには出来ない でもすごく可愛いです いくつかのイベントに行ったとき愛する人を呼ぶ時は何て呼ぶか質問されました "ティーラック"って言ったら彼女(彼)らは  "ジャー(はい)" んー また口説くの〜?

จีบ  cìip  ナンパする,誘う,口説く,浮気する<俗語>
เต๊าะ  tɔ́  軽めに冗談半分に口説く




2023.2.16


KASSTALK

以前大人に聞いたことがあるのは、虹を指さしたら指で壊れる ですよね? どうですか? そう! でもなぜかはわからない

//ツイ主さんが「P'は聞いたことないよ 可愛いね55555」って言ってて、タイで有名な話しとかじゃないんだ?!ってなりました笑

ขาด khàat  切れる 破れる

รึเปล่า rʉ́ʉplɑ̀ɑw は他の単語と合わせて「〜ですか?、〜ますか?」のように使うことが多いからรึเปล่าだけだとどう訳すのか悩みます…




【あとがき】
いつも見てくださってありがとうございます!
翻訳無理〜!!って投げ出してしまってお恥ずかしい。翻訳をするなら全部ちゃんとやろうと自分にプレッシャー与えすぎたのかも…個人アカウントなんだから全部完璧な翻訳なんて誰も望んでないのにね笑
やっぱ翻訳するの好きー!って思ったのでこんな感じでやりたいことだけゆるっと更新出来たらと思ってます。その時はまた見てやってください😊





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?