バンドンでよく耳にする言葉 インドネシア語やアラビア語
インドネシア語を教科書やデュオリンゴで勉強されると思います。
勉強したのと実際はちょっと違うなと感じた言葉について、今回は書きたいと思います。
日本語や英語でも教科書で習うのと実際の言葉は違うと思いますので、同じ現象です。
完全にわたしの感覚になりますので、みなさんそれぞれ違った感覚を持っておられると思います。参考ということでお読みいただければ幸いです。
ーーーーーーーーーーーーーーー
アルハンブリラ:実際には「ハンブリラ」に聞こえる。前後関係からすると「あーよかったね