見出し画像

国際結婚★子供の名字どうする問題

国際結婚では、夫婦別姓なのです。

もし夫の名字(ラストネーム)にしたければ、
婚姻届とは別に申請をしなければいけません。


私達は婚姻時は別姓のままでした。
別姓でも別に何も困ることはありませんから。


でも、
我が子がお腹に宿ったとき、、、

子供の名字どうしよう???


日本では外国籍のパートナーは
戸籍にのらないので(備考欄に記載のみ)
日本人の方と同じ名字になります。

ただ、家族だからファミリーネームがほしい!

という思いに至り
子供が生まれる前に
私の日本姓を夫のカタカナ性変えちゃいました!!

婚姻から日にちがたっていると
裁判所での手続きになりますので
裁判所までいき、
そして見事
私は、カタカナ姓になったのです。


家族に一体感がでて
それはそれでよかったのですが、、、



今度は
子供が幼稚園になるとき、
日本人の中で生活する中では
日本姓を持っている方がいいのでは??

という思いに至りました。


私は職場でカタカナ姓を名乗っています。
それは国際色がちらほら垣間見られる職場で、
ハーフや外国籍の子どもたちが
親近感を持ってほしいから、
という隠れた目的があるからです。

でもわざわざ反応されてめんどくさいときには
日本姓を名乗っています。
(美容院やレストラン、荷物の宛先など)


私は大人だから器用に使い分けするし、
名前のことで
別に人に何を思われようが
どうでもいいのですが、


でも子供は違います。

別にカタカナ姓だからって
いじめられないとは思いますが、

色々聞かれるかもしれません
私が名前で色々聞かれてきたから。

息子は見た目がハーフそのものだし、
むしろ父親にそっくりなので、

名前が日本人ぽくない、くらいじゃ
みんな驚かないと思います。

でも
もしかしたら
外国人扱いされるリスクはあるかもしれない、
と心配になりました。
息子は日本でずっと育ってるから
寿司と納豆とヒカキンを愛する日本男児なのですが
その見た目からよく「日本語話せる?」
と聞かれています。
もちろん日本語はペラペラ。関西弁も流暢です。

息子は協調性があり、
友達大好き。皆と一緒が嬉しいタイプです。
そして結構ナイーブです。 
そんな息子の特性も考えて


日本姓に戻すか、、、


という選択肢に至りました。

また裁判所に行って
手続きして、
見事許可され、
許可証を受けとり、 


後は役所にその用紙を持っていけば受理されるのですが、、、、


でも私は、
その許可証をもらったまま
今まで3年間もの間、
役所に提出できずにいるのです!!!  


決心できないんです。

大事な子供の名前だから。
なにがベストかわからない。


一応、
幼稚園、小学校ではずっと
私の日本姓を名乗らせています。

でも本名は英語をカタカナ表記したカタカナ姓なので、
病院や役所ではカタカナ姓です。

アメリカでは
もちろん英語の父親の姓です。


本人は、
結構すんなりと名字が2つあることは
受け入れています。
アメリカと病院と英語スクールではこっち、
でもいつもはこっち、と。



早く決めてあげないと
アイデンティティの問題に関わるかも・・・
と思いつつも

戸籍では父親の性、
日本で生活する分には日本姓、という今のままでもいいのでは??

とも思っています。

将来違う国に行く可能性は
大いにあって、
名前は一つにしといたほうがいいのかもしれないし
夫の姓も大切にしてほしい。


でも細かく言うと
夫の姓の英語をカタカナ表記したカタカナ姓も
そもそも夫の姓とは違うのです。

例)
夫の姓→Smith
夫の姓のカタカナ表記→スミス
日本姓→小林

※日本の戸籍にはアルファベット表記で載せれません。英語はすべてカタカナになります。でも備考欄の夫の名前はアルファベット表記、、、



でもこの名前問題は
子どもの一生を決めるなかなか重い問題なので
誰にもろくに相談できずにいます。

親の私が決心するしかないのです。


国際結婚は増えているとは言ってもこのように
悩みを共有する場がとても少ないと思います。
NOTEを開設にすることにしたのも
そういった人たちと情報や悩み、嬉しいことをシェアできるといいなあと
思ったからです。



話はそれましたが
また名前問題が前進したらご報告いたします。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?