Sunny Day / beabadoobee 和訳

今回訳した曲はBEABADOOBEEが新しく出したアルバムから主が特に好きな曲を訳してみました!
今回のアルバムもThe 1975のMattyが作詞に参加していることもあり私的にはすごく興奮しています🥹
ぜひ聴いてみていただきたいです☺️

SUMMERSONICにも出演するらしく主も楽しみにしております!

ちなみに※がついているところは意訳を含んでいます

まだまだ英語勉強中の身であるので間違っているところがあればコメントで教えて頂けると嬉しいです!



Know it’s been raining, I swear, I’m not lonely
雨がずっと降ってるのは知ってる
私は孤独じゃないのは誓える

Always complaining that you never see me
会ってくれないっていつも文句を言ってる

Call in the morning when you wake 
朝起きた時電話してね

Maybe tomorrow , we’re okay
明日になったら私たちは大丈夫だから

When it’s a sunny day
晴れの日ならね

I’ll keep you posted
ちょくちょく連絡するから

I promise I’m better 
良くなるって約束するから

With the sun we’ll leave my house 
※明るくなってから私たちは家を出るの

I’m sorry for yesterday 
昨日はごめんね

You know I don’t mean it 
そんなつもりじゃなかったの

I promise I’m better
良くなるって約束するから

With the sun we’ll leave my house 
※明るくなってから私たちは家を出るの

I’m sorry for yesterday 
昨日はごめんね

Keep me here 
ここにこうして

With your skn on mine again
あなたの肌がまた私の肌の上に

While you’re there 
※あなたがそうしている間

It’s easy if I pretend
フリをしてれば簡単だから

Don’t know why I feel this way
なんでこんな風に感じてるかわからない

Treating all my friends the same
友達をみんな同じように扱って

Haven’t had enough to do
まだ満足できてない

But I’m not ignoring you 
でもあなたを無視したりはしないよ

Call in the morning when you wake
朝起きたら電話してね

Maybe tomorrow , we’re okay 
多分明日になれば私たちは大丈夫だから

When it’s a sunny day
晴れの日だったらね

I’ll keep you posted
ちょくちょく連絡するから

I promise I’m better
良くなるって約束するから

With the sun we’ll leave my house
陽の光を浴びて私たちは家を出るの

I’m sorry for yesterday 
昨日はごめんね

You know I don’t mean it 
そんなつもりじゃなかったってわかってるでしょ?

I promise I’m better
約束するから良くなるって

With the sun we’ll leave my house
陽の光を浴びて私たちは家を出るの

I’m sorry for yesterday 
昨日はごめんね

Keep me here 
ここにいさせて

With your skin on mine again
あなたの肌をまた私の肌の上に重ねて

It’s easy if I pretend
フリをするのは簡単だから


おわりに

私の大好きなbeaちゃんの画像も貼っておきます🥰


#好きな音楽
#洋楽
#おすすめの曲
#おすすめの音楽
#和訳

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?