![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/136536946/rectangle_large_type_2_0c7667c1850127883712d1502e533623.jpg?width=1200)
Photo by
yamamidori
アリとダンテの話
数年前から参加したいと思っていた文芸翻訳のゼミを、昨年ようやく受講することができた。そのときの課題本がこちら。
Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe
Benjamin Alire Sáenz
今年の夏に、講師を務められた翻訳者の川副先生の訳で出版されるとのこと。
さびしくて、せつない、それでもやっぱり美しい青春が綴られた一冊。初回でこの本に取り組めてラッキーと思えた本。
そのうち、あらためて自分なりにレビューしたい。
さて、文芸翻訳は私にとってあこがれであった。
文芸翻訳を目指して勉強したいと思えるようになったことが、素直にうれしいというのが正直なところ。
たったの一年だけゼミに参加してみて(これからも続けていくつもりではあるのだけど)、なにを思うか……。
少しずつ書いてみようと思う。
つづく
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?