見出し画像

【和訳】When The Sun Goes Down / Arctic Monkeys アークティック・モンキーズ

1stアルバム『Whatever People Say I Am, That's What I'm Not』より。

I said, who's that girl there?

「そこにいる子は誰?」

I wonder what went wrong so that she had to roam the streets

どこで問題が起きて
通りをうろつく事態に陥ってるのか

She don't do major credit cards, I doubt she does receipts

主要なクレジットカードは受け付けてないし
レシートがあるかも怪しい

It's all not quite legitimate

合法とは言えないから

And what a scummy man

なんて最低な奴

Just give him half a chance, I bet he'll rob you if he can

少しでも隙があれば
なにか盗むに違いない

Can see it in his eyes, yeah, that he's got a drivin' ban
Amongst some other offences

彼の目を見れば分かる
免停をくらってるのは
彼の犯罪歴の一部だろう

And I've seen him with girls of the night

あいつが夜の女性たちと
一緒にいるのを見たよ

And he told Roxanne to put on her red light

ロクサーヌに赤いライトを
つけろって言ってた

(ロクサーヌ(Roxanne)はThe Policeの曲のタイトル。)

They're all infected but he'll be alright

みんな陽性でも彼は気にしない

'Cause he's a scumbag, don't you know?

あいつは最低だから、だろ?

I said, he's a scumbag, don't you know?

奴は最低だ

Although you're trying not to listen

聞かないようにして

Avert your eyes and starin' at the ground

目を逸らして
地面を見つめていても

She makes a subtle proposition

彼女は巧妙に提案を仕掛けてくる

"I'm sorry, love, I'll have to turn you down"

「ごめんね。
断らないと」

And oh, he must be up to summat

あいつは何か企んでる

What are the chances? Sure it's more than likely

どれくらいの確率か?
きっとほぼ確実に

I've got a feelin' in my stomach

胸騒ぎがしてきて

And start to wonder what his story might be
What his story might be, yeah

奴の背景を考え始める

'Cause they said it changes when the sun goes down
Yeah, they said it changes when the sun goes down
And they said it changes when the sun goes down

日が落ちると違うらしい

Around here, around here

このあたりは

Look, here comes a Ford Mondeo

見ろよ、モンデオが来た

(フォード・モンデオ: フォードの車の名前『モンデオ』。)

Isn't he Mr. Inconspicuous?

人目を引かないことで有名な?

And he don't even have to say owt

彼は何も言う必要は無い

(owt: 方言で =anything)

She's in the stance ready to get picked up

あの子はもう車に乗るつもりでいる

Bet she's delighted when she sees him
Pullin' in and givin' her the eye

彼女は喜んだのだろう
その男が車を停めて
品定めしてきた時

Because she must be fucking freezin'

彼女は凍えてたから

Scantily clad beneath the clear night sky

露出が酷い
澄んだ夜空の下に似合わず

It don't stop in the winter, no

冬でも止まることはない

And they said it changes when the sun goes down
Yeah, they said it changes when the sun goes down
And they said it changes when the sun goes down

日が落ちると違うらしい

Around here

このあたりは

Well, they said it changes when the sun goes down

日が落ちると違うらしい

Over the river, goin' out of town

川を越えて町を出ると

And they said it changes when the sun goes down

日が落ちると違うらしい

Around here, around here, oh

このあたりは

And what a scummy man

なんて最低な奴

Just give him half a chance, I bet he'll rob you if he can

少しでも隙があれば
なにか盗むに違いない

Can see it in his eyes, yeah, that he's got a nasty plan

彼の目を見れば分かる
汚い計画があるのだろう

I hope you're not involved at all

君が関わらない事を祈るよ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?