見出し画像

【和訳】Stop The World I Wanna Get Off With You / Arctic Monkeys アークティック・モンキーズ

シングル『Why'd You Only Call Me When You're High?』のカップリング。

Open Sesame (We've places to go)

ひらけゴマ
(行く場所がある)

We've people to see (Let's put 'em on hold)

会うべき人がいる
(一旦置いとこう)

There's all sorts of shapes that I bet you can make

あらゆるキャラクター
君は何にでもなれる

When you want to escape, say the word

逃げ出したくなったら
あの言葉を言って

Well, I know that getting you alone isn't easy to do

君と二人きりになるのが
簡単じゃないのは知ってる

With the exception of you, I dislike everyone in the room

でも俺は、君という例外を除いて
この部屋の全員が嫌いなんだ

And I don't wanna lie, but I don't wanna tell you the truth

嘘はつきたくないけど
本心も晒したくない

Get the sense that you're on the move

君が移動しそうだと察している

And you'll probably be leaving soon, so I'm telling you

もうすぐ出るんだろ?
だから君に言わなきゃ

Stop the world 'cause I wanna

世界を止めてくれ

Get off with you

君とふたりで抜け出したいから

Stop the world 'cause I wanna

世界を止めてくれ

Get off with you

君とふたりで抜け出したい

Eyes the colour of (Water left in mud)

君の瞳の色
(泥に浮かぶ水)

Icing sugar dust (Crazy green flashes)

粉砂糖のトッピング
(やばい緑の光)

It's a funny thing that I cannot explain

おかしいんだ
俺には説明できないけど

Don't you know the train keeps a-rolling?

列車は動き続けるって事知らない?

Stop the world 'cause I wanna

世界を止めてくれ

Get off with you

君とふたりで抜け出したいから

Stop the world 'cause I wanna

世界を止めてくれ

Get off with you

君とふたりで抜け出したい

Well, I know that getting you alone isn't easy to do

君と二人きりになるのが
簡単じゃないって知ってる

And I don't wanna lie, and I don't wanna tell you the truth

嘘はつきたくないけど
本心も晒したくない

And I know we got places to go, we got people to see

行かなきゃならない所があるのも、
会わなきゃいけない人がいるのも分かってる

Think we both oughta put 'em on hold and I know you agree

けどそれは一旦置いておくべきだと思うんだ
それに、君も賛成してくれるでしょ

Stop the world 'cause I wanna
Get off with you
Stop the world 'cause I wanna
Get off with you

世界を止めてくれ
君とふたりで抜け出したい

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?