見出し画像

【和訳】Crying Lightning / Arctic Monkeys アークティック・モンキーズ

アルバム『Humbug』(2009)より。

pick and mix
strawberry lace
gobstopper

Outside the cafe by the cracker factory

クラッカー工場の近くのカフェの外

You were practicing a magic trick

君は手品のトリックを練習していた

And my thoughts got rude as you talked and chewed
On the last of your pick and mix

君はピック&ミックスの残りを齧りながら喋り、
僕の思考は品性を欠いていった

(pick and mix(ピック&ミックス): 自分で選んで
袋に詰めていくタイプのお菓子。)

Said, "You're mistaken if you're thinking
That I haven't been called cold before"

君は言った
「もし私が今まで冷たいと言われたこと
がないと思うならそれは間違い」と

As you bit into your strawberry lace

ストロベリー・レースを齧り始めながら

(strawberry lace(ストロベリー・レース):
赤い、細長いグミ的なお菓子。リコリス。)

And then offered me your attention in the form of a gobstopper

それからゴブストッパーという形で
僕に配慮を示した

(gobstopper(ゴブストッパー): 大きめの飴玉。)

It's all you had left and it was going to waste

それは君が食べてなかった残りで、
無駄になりそうだった

Your pastimes consisted of the strange

君の気晴らしは
奇妙なもので出来ていた

And twisted and deranged

ねじまがり、くるっていて

And I love that little game you had called Crying Lightning

僕は君が “クライング・ライトニング ”と呼ん
でいたちょっとしたゲームが好きだ

And how you'd like to aggravate the ice-cream man
On rainy afternoons

それと君が雨の午後にアイスクリームの
移動販売をどんなに揶揄いたがるか

The next time that I caught my own reflection

その次に僕が何かに反射した
自分の姿を捉えたのは

It was on its way to meet you

君に会いに行く途中だった

Thinking of excuses to postpone

延期の言い訳を考えながら

You never looked like yourself from the side

横から見ていると決して君らしく見えないが

But your profile could not hide

君の横顔は隠し切れていなかった

The fact you knew I was approaching your throne

僕が君の王座に近づいていたことを
知ってたという事実を

With folded arms you occupied the bench like toothache

腕を組み、
ベンチを歯痛のように占領していたが

Stood and puffed your chest out like you'd never lost a war

立ち上がって胸を張った
まるでこれまで
戦いに敗れた事がないというように

And though I tried so not to suffer the indignity of reaction

僕は反応してしまうという屈辱を
受けないよう努力したが

There was no cracks to grasp or gaps to claw

掴める亀裂も引っ掛けれる間隙もなかった

And your pastimes consisted of the strange

君の気晴らしは
奇妙なもので出来ていた

And twisted and deranged

ねじまがり、くるっていて

And I hate that little game you had called Crying Lightning

僕は君が “クライング・ライトニング ”と呼ん
でいたちょっとしたゲームが嫌いだ

And how you'd like to aggravate the icky man on rainy afternoons

それと君が雨の午後に
移動販売の男をどんなに揶揄いたがるか

Uninviting, but not half as impossible as everyone assumes you are
Crying Lightning

不愉快ではあるが
君の耐えられなさは
“クライング・ライトニング ”と聞いて
みんなが想像する程度の半分もないだろう

Your pastimes consisted of the strange

君の気晴らしは
奇妙なもので出来ていた

And twisted and deranged

ねじまがり、くるっていて

And I hate that little game you had called
Crying Lightning, Crying Lightning

僕は君が “クライング・ライトニング ”と呼ん
でいたちょっとしたゲームが嫌いだ

Crying Lightning, Crying Lightning

“クライング・ライトニング ”

Your pastimes consisted of the strange

君の気晴らしは
奇妙なもので出来ていた

And twisted and deranged

ねじまがり、くるっていて

And I hate that little game you had called Crying

僕は 君がやる ちょっとしたゲームが嫌いだ
“クライング ”

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?