見出し画像

(本記事は無料です)新譜の歌詞と和訳全部公開します!

6曲入りEP"Fountain"が3月ごろリリース予定です。今回はフィジカル(物理的なCD)での販売はせず、サブスクリプション配信のみとなります。それに先立ち、6曲分歌詞全部公開します。アメリカへ持っていく曲という事を前提として書いていて全て英語詞ですので、和訳も載せました。ぜひお楽しみにしていただきたいと思います。
リリースまで歌詞見たくないという方もいらっしゃると思います。その際はページ保存ボタンだけ押してリリース日まで今しばらくお待ちくださいませ。

1.The Window
music and words by Luka R.

Tonight is the night
(今夜がその時だ)
I give up the fight
(戦いを諦めた)
All I can is to close my eyes
(僕にできることは目を閉じることだけ)
I’d take anything would occur
(起こりうること全てを受け入れる)
I think I should surrender
(降伏するべきだと思う)

Everything keeps changing except me in this room
(全ては変わり続ける この部屋にいる僕を除いて)
You might think I’m fool
(馬鹿なことだと思うでしょう?)
But there’s no way to move
(でも抜け出せる術はない)

*So I leave the window open wide
(そして窓を開けっぱなしにした)
The wind would dry my tear when I cry
(泣いたら風が僕の涙を乾かすだろう)
Stars would let me know where you are
(星があなたの居場所を教えてくれるだろう)
The sunlight would give me a warm kiss
(日差しが暖かいキスをしてくれるだろう)
When snow freezes my heart
(雪がこの心が凍らせた時は)

Some nights are too loud for me
(時折、僕には騒がしすぎる夜がある)
Now I can’t hear you
(今はあなたの声は聞こえない)
Some people say this world is crazy
(この世界は狂ってるという人がいる)
I wanna dream a dream if it’s true
(本当にそうだとしても僕は夢を見ていたい)

Everything keeps changing except me and you
(この世界は変わり続ける 僕とあなたを除いて)
I used to fly with these magnificent wings
(この素晴らしい翼で飛べたんだ)
Now I don’t think I can do
(今はできそうにないけど)

Can’t fly anymore
(もう飛べない)
Like I used to before
(かつてのようには)

2.Tattooed On My Heart
music and words by Luka R.

My brain ain’t remember but I do
(僕の脳は覚えてなくても僕は覚えてる)
I can see you even with my eyes closed
(目を閉じていてもあなたが見える)

Memories fade but I never forget how I feel
(記憶は薄れても感じたことは忘れない)
Nobody’s learned that but that’s everything I know
(誰も習ってはいないがそれは僕が知ってる全て)

There’re so many things tattooed on my heart
(あまりにたくさんのものが心に刻まれてる)

Why do I feel satisfied with your love?
(なぜあなたに愛されて満たされた気持ちになるんだろう)

Why do I feel this emptiness when he’s gone?
(なぜ彼が去ってこんなに虚しい気持ちになるんだろう)

Like a fountain from the endless sea of nowhere
(終わりのないどこかの海から湧き上がる噴水みたい)       
It never fades once you get inked on
(1度インクを入れたら2度と消えない)

*There’re so many things tattooed on my heart
(あまりにたくさんのものが心に刻まれてる)
Some people say these are just the scars
(それはただの傷だって言う人もいる)

Now it’s in my blood
(そういう血が流れてる)
That’s why I can stay strong
(だから強くいられる)
It’s in my blood from the heart
(その心臓からそういう血が流れてる)
Everybody has their own
(みんながそれぞれ持っている)
I engrave those moments with a new pain
(新しい痛みを伴って瞬間を刻む)
Overwrite and overwrite but they’ll ever remain
(何度上書きしても消えずに残る)


3.Naked sky

music and words by Luka R.

When I look up to the stars
(星を見上げるといつも)
I hear the sound of the night
(夜の音が聞こえる)
Then I realize where we are
(そして僕らがどこにいるのかわかる)
Feel you close no matter how far
(どれだけ離れていても近いってことも)

I’ll always remember
(いつだって覚えてる)
What it’s like to be loved by you
(あなたに愛されるのがどんなものか)
And nothing else matters
(他のことはどうでも良い)
You make my life feel brand new
(僕の人生を新しいものに感じさせてくれる)

I feel the night swallows me
(夜に飲み込まれた感じがする)
Except people who I need
(僕が必要とする人たちを置いて)
How is the taste of my soul?
(この魂の味はどうだ?)
Like falling in a black hole
(ブラックホールに落ちたみたい)

*Cause my heart is open
(心を開いたから)
Underneath this naked sky
(この裸の空の下で)
All the chains are broken
(鎖は全部壊れた)
Can you feel me in the air tonight?
(僕の気配を今夜感じないか?)
Underneath this naked sky
(この裸の空の下で)

When I watch the sunrise
(朝日をみると)
Reminds me of your beautiful eyes
(君の美しい瞳を思い出す)
Our lives are the streams
(僕らの人生は)
Pour into the same sea
(同じ海に流れつく川なんだ)

Hope you’re waiting for me there
(そこで待っててくれたらな)
With your arms open wide
(両手を大きく広げて)
Now I’m coming to you, girl
(今あなたのもとにいく)
I’ve got the lights to lead me through
(そこまで導いてくれる明かりを知っている)

Won’t you sing me a lullaby?
(子守唄を歌ってもらえないか?)
So it feels right
(安心できるから)
We’ll be alright
(僕らはきっと大丈夫)


4.Loophole
music and words by Luka R.

Where are you now baby?
(今どこにいますか?)
I don’t think I’m losing my mind again
(僕がまたおかしくなったのではない)
Can you hear my voice calling you?
(僕の声が聞こえますか?)
All I hear is the sound of rain
(聞こえるのは雨の音だけ)

*I’ve been pacing like an immigrant
(移民のようにふらふら歩いてきた)
Trying to find the loophole while I can
(できるうちに抜け穴を見つけようとしながら)
I should’ve known words are always so useless
(言葉はいつも役に立たない)
Still lost in this wilderness
(まだこの荒野で迷子になっている)
Looking for the way to you
(あなたへ続く道を探しながら)
Looking for the way to you
(あなたへ続く道を探しながら)

Sometimes I spent the long night
(時々長い夜を過ごした)
Under the moonlight
(月明かりの下で)
It’s like the earth stops turning
(それはまるで地球が回転をやめたようだ)
Caused by my sin
(僕の罪によって起こされた)

How am I supposed to survive this beautiful mess?
(この美しい乱雑な世界をどうやって生き残ることができるんだ)
Without any signs of your address
(あなたの居場所を示すものもないのに)


5.Who’s Gonna Love Me Now?
music and words by Luka R.

How long can I stay under water?
(どれくらい水に潜っていられるんだろう?)
Till I only hear the sound of my heartbeat?
(心臓の音しか聞こえなくなるくらいだろうか)
Now everything I see is getting blur
(見えるもの全部が霞んでいく)
Getting harder to breathe
(呼吸がしづらくなっていく)

*Who’s gonna save me now?
(誰が助けてくれるんだっけ)
Let me see the light again
(もう一度光を見せてほしい)
Who’s gonna take me home?
(誰が家に連れてってくれるんだっけ)
Somebody stop all my pain
(誰かこの痛みを全部止めてくれ)
Who’s gonna love me now?
(誰が愛してくれるんだっけ)
Pull me up before I drown
(溺れてしまう前に引き上げてくれ)
Who’s gonna love me?
(誰が愛してくれるんだろう)
Who’s gonna love me now?
(誰が愛してくれるんだっけ)

How many times do I have to write
(何回書かなきゃいけないんだ)
Sad songs like this? About things I miss
(こんな悲しい歌を なくしたものの歌を)

How many times do I have to fight
(何回戦わなきゃいけないんだ)
With this feeling that I’d never win
(この気持ちと 勝てやしないのに)
I’d never win
(勝てやしないのに)

Seems like the picture of death
(まるで絵に描いたような死だ)
I’ve never known the meaning of my life
(人生の意味など知らなかった)
But I keep walking through the dark feeling this helpless
(でも僕は暗闇を歩き続ける 救いのないまま)
Cause now I’m alive
(まだ生きているから)
Cause now I’m alive
(まだ生きているから)

6.Here I Am
music and words by Luka R.

We could have stayed together
(ずっと一緒にいれたかもしれない)
To find something matters
(大事なものを見つけるためにね)
But now here I am
(でも僕はここにいる)

I think I really need you here
(そばにいて欲しいなと思う)
To keep me from fear
(1人は怖いから)
But now here I am
(でも僕はここにいる)

Here I am…
(ここにいる)

*You know what I mean don’t you?
(僕の言ってる意味わかるでしょ?)
We’ve never lost anything it’s true
(何も失ってはない、本当だ)
I just wanna feel I’m on the right way
(正しい道にいるってことを感じたいだけなんだ)

I’ve been hearing voices call my soul
(この魂を呼ぶ声に耳を傾けてきた)
Like a wind makes stones roll
(風が石ころを転がすように)
And now here I am
(そして僕はここにいる)

Every roads I take leads me to
(僕が選ぶ道全ては)
The place my heart goes to
(この心が行きたいところに導いてくれる)
And now here I am
(そしてここにいる)

Here I am…
(ここにいる)

I’m not too young to know love
(愛を知らないほど若くない)
And I’m not too old to grow up
(成長できないほど年老いてもない)
I just wanna feel I’m on the right way
(自分が正しいって思いたいだけなんだ)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?