google翻訳で日記を書いてみる #178餅つきのお手伝いHelping with mochi

【原文】
毎年、知り合いから餅つきのお誘いがあります。今年も行ってきました。臼でつくのではありません。機械です。国産のもち米を使っています。つきたての餅って本当に「美味しい」です。お醤油など無用です。良い1日でした。

【Google翻訳】
Every year, an acquaintance invites me to make mochi. I went there this year too. It is not attached with a mortar. It's a machine. We use domestically produced glutinous rice. Freshly made mochi is really "delicious". No soy sauce is needed. It was a good day.

【Google翻訳】→【日本語戻し】
毎年、知人からお餅作りに誘われます。 今年も行ってきました。 迫撃砲は付いていません。 それは機械です。 国産もち米を使用しています。 作りたてのもちは本当に「美味しい」です。 醤油は必要ありません。 いい日でした。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?